## Sawmill Analytics is the copyright owner of these language files and grants you ## the user of Sawmill software a perpetual non-transferable license ## to use these language files in combination with a licensed copy of ## Sawmill software. The full end-user license grant for these ## translation files can be viewed here. Any person wishing to copy ## these language files for onward selling must contact ## Sawmill Analytics below for terms and pricing etc. This statement ## and the copyright notice below must remain as placed and remain visible. ## Any violation of this condition will result in the immediate loss ## of your license to use these translation files. ## ## ©2009 VisiData Limited ## Author: Ladislav Wartha ## ## Support Email: support@sawmill.co.uk ## Support Web: http://dev.sawmill.co.uk/support/ ## ## Sales Email: sales@sawmill.co.uk ## Sales Call: +44(0)8707418787 ## ## Web: http://www.sawmill.co.uk lang_options = { command_line = { action = { label = "Akce" short_description = "Typ akce na příkazovém řádku, která se má provést" long_description = "To určuje jaký typ akce se má provést ve vybraném profilu. HTML rozhraní tuto volbu nastavuje automaticky podle potřeby, ale při spuštění v příkazovém řádku je nutné ji doplnit manuálně. K dispozici jsou tyto možnosti:
build_database (nebo bd): postaví nebo přestaví databázi podle dat logu, vymaže jakákoliv data v databázi.
update_database (nebo ud): přidá nová data z logu do databáze při zachování předchozích dat.
process_logs (nebo pl): zpracuje všechna dostupná data z logu a vygeneruje čárkami oddělený výstup (CSV) pro každý řádek akceptovaný filtry. Nemění ani nevytváří databází a je vhodný pro konverzi data do CSV formátu.
remove_database_data (nebo rdd): nechá vypršet všechna data z databáze, která jsou nastavená filtrem {=docs_option_link('f')=}.
rebuild_cross_reference_tables (nebo rcrt): přestaví křížovou referenční tabulku v databázi podle hlavní tabulky (bez zpracování dalších dat logu). Je to rychlejší než přestavení celé databáze. Tato volba může být vhodná, pokud jste modifikovali nastavení referenční tabulky a přejete si promítnout změny nastavení, ale nechcete přestavět celou databázi.
rebuild_database_indices (nebo rdi): přestaví indexy hlavní tabulky.
rebuild_database_hierarchies (nebo rdh): přestaví hierarchické tabulky v databázi.
update_database_hierarchy_tables (nebo udht): Aktualizuje hierarchické tabulky pro databázová pole specifikované v {=docs_option_link('f')=}.
merge_database (nebo md): spojí obsah databáze (označené {=docs_option_link('mdd')=}) s aktuální databázi. Po dokončení spojení bude současná databáze obsahovat všechny informace dostupné před spojením obohacené o informace z přidávané databáze.
export_database (nebo ed): Exportuje obsah databáze do adresáře určeného parametrem {=docs_option_link('d')=}.
import_database (nebo id): Importuje obsah databáze z adresáře určeného ve volbě {=docs_option_link('d')=}. Adresář musí být vytvořen pomocí funkce export databáze.
generate_all_report_files (nebo garf): Generuje HTML statistiky pro všechny zprávy včetně příslušných obrázků do složky $lang_stats.directory nastavené pomocí {=docs_option_link('ghtd')=}. Soubory a obrázky jsou navzájem správně propojeny, takže HTML je možné prohlížet přímo z výsledného $(lang_stats.directory). To pak dovolí prohlížet statistiku \"off-line,\" bez nutnosti nechat $PRODUCT_NAME generovat každou stránku.
generate_report_files (nebo grf): vygeneruje HTML statistiku pro příslušnou zprávu (určenou parametrem {=docs_option_link('rn')=})Soubory a obrázky jsou navzájem správně propojeny, takže HTML je možné prohlížet přímo z výsledného $(lang_stats.directory). To pak dovolí prohlížet statistiku \"off-line,\" bez nutnosti nechat $PRODUCT_NAME generovat každou stránku.
send_report_by_email (nebo srbe): To odešle statistickou zprávu ve formě HTML emailu. Zpráva je odeslána na adresu {=docs_option_link('rca')=} a se zpáteční adresou {=docs_option_link('rna')=} používanou {=docs_option_link('ss')=}. Typ odesílané zprávy je nastaven v {=docs_option_link('rn')=}.
export_csv_table (nebo evt): exportuje zobrazenou tabulku jako CSV text. Typ zprávy je specifikován parametrem {=docs_option_link('rn')=}, a je zapsán na standardní výstup, takže je užitečný pouze při práci s příkazovým řádkem.
dump_main_table (nebo dmt): Vytvoří tabelátory oddělenou verzi \"hlavní\" databázové tabulky na standardní výstup. Výstup může být ovlivněn filtrem {=docs_option_link('f')=}: jestliže není určen filtr, exportuje se celá hlavní tabulka;v opačném případě se vyexportují pouze řádky, které vyhovují filtrům. Je to mnohem rychlejší a efektivněji využívá paměť než export zprávy informací o Logu.
print_values (nebo pv): zobrazí (na konzoli příkazového řádku) číselné hodnoty pole v příslušném nastavení filtru.
print_subitems (nebo ps): zobrazuje (a konzoli příkazového řádku) další položku pod databázovým polem specifikovaným parametrem -fn
print_items (nebo pi): zobrazuje (a konzoli příkazového řádku) všechny položky databázového pole specifikovaného parametrem -fn
list_profiles (nebo lp): zobrazuje (na konzoli příkazového řádku) seznam interních jmen všech profilů.
list_reports (nebo lr): zobrazuje (na konzoli příkazového řádku) seznam zpráv v profilu (označeném parametrem -p název profilu. Tyto jména pak lze použít jako parametry označení zprávy (například -rn) v řádkových příkazech.
list_log_fields (nebo llf): zobrazuje (na konzoli příkazového řádku) seznam interních názvů polí logu ve specifickém profilu (určeném parametrem -p název profilu). Tato jména lze pak použít pro filtry.
list_database_fields (nebo ldf): zobrazuje (na konzoli příkazového řádku) seznam interních názvů databázových polí ve specifickém profilu (určeném parametrem -p název profilu). Tyto názvy mohou být použity ve filtrech.
print_database_statistics (nebo pds): Zobrazí statické informace o databázi pro daný profil (určený parametrem -p název profilu). To je užitečné při ladění využití paměti a disku.
execute_sql_query (nebo esq): Provede SQL dotaz na databázi v současném profilu (určeném parametrem -p název profilu). Dotaz je určen parametrem {=docs_option_link('sq')=}. Výsledná tabulka, jako každá, je zobrazena na konzoli.
convert_70_database (nebo c70d): aktualizuje existující MySQL databázi vytvořenou programem $PRODUCT_NAME ve verzi 7.0 a použije formát z verze 7.1. Tento krok je vyžadován, pokud aktualizujete $PRODUCT_NAME na verzi 7.1 nebo novější. Je nutný pouze pro MySQL databáze; pro interní databáze není konverze nutná.
convert_database_7_to_8 (nebo cd7t8): Převede současnou databázi z verze 7 na verzi 8.
recreate_profile (nebo rp): znovu vytvoří profil (určený parametrem -p název profilu). Smaže profil a vytvoří jej znovu za pomoci stejných voleb se kterými byl původně vytvořen. Zničí se tak změny v profilu, které byly provedeny od doby, kdy byl vytvořen: například jestliže byl přidán nový filtr logu, bude smazán. Také zavádí veškeré změny ve formátu logu, které se objevily po vytvoření profilu, takže je velmi užitečný při úpravách formátu logu, kdy opakovaně potřebujete vytvořit profil dokud není plug-in zcela funkční, bez nutnosti pokaždé procházet znovu celým webovým rozhraním.
update_to_version (nebo utv): Aktualizuje $PRODUCT_NAME instalaci na novější verzi (číslo verze je určeno parametrem {=docs_option_link('utv')=}). Toto je prozatím velmi experimentální novinka. Pokud chcete zaručit maximální bezpečnost, použijte existující stránku pro stahování pro získání nové verze programu. Jestliže použijete tuto volbu, zálohujte nejdříve adresář LogAnalysisInfo!
start_parsing_server (nebo sps): Spouští server, pro zpracování dotazů, poslouchající na IP {=docs_option_link('psh')=} a portu {=docs_option_link('psp')=}. Viz {=docs_chapter_link('distributed_parsing')=}.
" } # action log_analysis_info_directory = { label = "Umístění adresáře LogAnalysisInfo" short_description = "Adresář kde $PRODUCT_NAME může ukládat profily a další informace" long_description = "Nastaví lokální adresáře kde $PRODUCT_NAME může ukládat profily, databáze, předvolby a další informace. Adresář již musí existovat a $PRODUCT_NAME má na něj plná práva nebo umístěn do adresáře do kterého může $PRODUCT_NAME zapisovat (aby $PRODUCT_NAME jej mohl vytvořit). Jestliže je volba prázdná, $PRODUCT_NAME že adresář je pojmenován LogAnalysisInfo, a je ve stejném adresáři jako $PRODUCT_NAME. Jestliže soubor pojmenovaný LogAnalysisInfoDirLoc existuje ve stejném adresáři jako $PRODUCT_NAME, obsah souboru bude použit jako cesta k adresáři a tato volba bude ignorována. Pokud je nastavena proměnná prostředí LOGANALYSISINFODIR, je použita tato hodnota a tato volba je ignorována." } # log_analysis_info_directory build_database = { label = "Sestavit databázi" } # build_database export_csv_table = { label = "Export CSV table" } # export_csv_table display_page = { label = "Zobrazit stránku" short_description = "Zobrazení stránky v HTML rozhraní" long_description = "Řekne programu $PRODUCT_NAME jakou stránku má zobrazit v HTML rozhraní. To je používáno převážení interně pro zobrazení stránky na prohlížeči klienta." } # display_page date_filter = { label = "Filtr data a času" short_description = "Filtr data a času použité pro generování zprávy" long_description = "
Specifikuje datumové filtry, které se mají použít při generování zprávy. To je podobné volbě {=docs_option_link('f')=} s několika drobnými rozdíly:
Je určen pouze pro filtrování dle data (použijte {=docs_option_link('f')=} pro další typy filtrů).
Podporuje široký rozsah syntaxí (viz nížew).
Je zobrazen atraktivně v sekci \"Datumový filtr\" ve zprávě (filtr specifikován volbou {=docs_option_link('f')=} bude vypadat jako viz níže a bude to doslovný výraz).
Tato volba se nejčastěji používá pro snadné nastavení období při generování zpráv z příkazové řádky.
Dostupných je mnoho formátů. Jakýkoliv formát X může být kombinován s jakýmkoliv formátem Y, použitím \"X-Y\" definujete rozsah začínající X a končící na Y. Například:
Syntaxe jako \"poslední 3 týdny\" se liší od syntaxe jako \"3 týdny\" v tom, že \"3 týdny\" zahrnují poslední týden, zatímco \"poslední 3 týdny\" poslední týden nezahrnou do statistik.
Zde je kompletní seznam dostupné syntaxe. Další volby syntaxe mohou být přidány pomocí zásuvného modulu datového formátu (.cfg soubory) v adresáři date_filter v adresáři LogAnalysisinfo.
Specifikuje filtry, které se používají při generování zpráv; například odfiltrování všech dat, které nevyhovují výrazu, takže jen část dat je reportována. To může být použito v poli Filtru zpráv nebo části zprávy při úpravách zprávy, může pak být použito i z příkazové řádky
Hodnota této volby je pak výrazem používajícím {=docs_chapter_link('salang')=} syntaxi (viz příklad níže). Pro tuto volbu je k dispozici jen menší část jazyk. Specificky, tato volba rozumí výrazům:
within: například '(page within \"/directory\")' or '(date_time within \"__/Jan/2004 __:__:__\")'
<, >, <=, >=: pro pole formátu datum/čas, např. '(date_time < \"01/Jan/2004 00:00:00\")'
and: mezi dvěma pravdivostními výrazy logické \" a současně\" součet těchto výrazů
or: mezi dvěma pravdivostními výrazy pro logický \"nebo\"
within: např. \"(soubor uvnitř '/directory')\" nebo \"(datum čas mezi '__/Jan/2004 __:__:__')\"
<, >, <=, >=: pouze pro pole datum/čas. \"(datum čas < '01/Jan/2004 00:00:00')\"
and: mezi dvěma výrazy pro provedení pravdivostní operace \"and\" těcho výrazů
or: mezi jakýmikoliv dvěma výrazy pro provedení pravdivostní operace \"or\" těchto výrazů
not: před jakýmikoliv výrazem pro jeho negaci
matches: pro hvězdičkovou konvenci výrazu, např. '(page matches \"/index.*\")'
matches_regexp: pre regulární výraz, např. '(page matches_regexp \"^/index\\\\..*\\$\")'
matches_regexp: vyhovuje regulárnímu výrazu, např. \"(stránky vyhovující výrazu '^/index\\\\..*\\$')\"
Hodnoty data a času jsou vždy ve formátu dd/mm/yyyy hh:mm:ss; podtržítka(_) jsou divoké znaky, které zaštiťují jakoukoliv hodnotu na pozici. Například výrazem \"15/Feb/2003 __:__:__\" označíme jeden den, výraz \"__/Feb/2003 __:__:__\" označuje měsíc a výraz \"__/___/2003 __:__:__\" rok.
Poznámka:
kde filter je jedním z příkladů níže, například,
Použijte dvojité uvozovky (\") na začátkua konci celého výrazu filtru; použijte jednoduché uvozovky (') uvnitř filtru, pokud je to nutné.
Příklad: Pro zobrazení událostí z února 2005:
Příklad: Zobrazit pouze události uvnitř adresáře /picts/:
Příklad: Pro zobrazení událostí z února 2004, a stránky v adresáři /picts/:
Příklad: Pro zobrazení událostí z posledního měsíce (předchozí celý měsíc, např. od prvního do konce měsíce, v měsících obsahujících druhých 30 dní před dneškem):
Příklad: Zobrazení pouze událostí od posledního měsíce (sofistikovanější než příklad výše, ten pracuje s jakýmkoliv časem v měsíce, pro každý měsíc, výpočtem první vteřiny současného měsíce, odečtením jedné vteřiny pro získání poslední sekundy posledního měsíce, odečtením jedné sekundy a jejich využití pro výpočet předchozího měsíce):
Příklad: Pro zobrazení události od 4. února 2004 do 10. února 2004:
Příklad: Ukázat události za posledních 30 dní:
Příklad: Ukázat pouze události se zdrojovým portem končícím na 00:
Příklad: Ukázat pouze událost se zdrojovým portem končícím na 00, nebo s cílovým portem nekončícím na 00:
Příklad: Pro zobrazení události s odpovědí serverů číslo 404, a na stránky jejíž jména obsahují tři po sobě jdoucí číslice:
Příklady pro pokročilé: Ve výrazech je možné využít mnoho porovnávacích filtrů, které umožní vytváření velmi sofistikovaných výrazů pro jakýkoliv typ filtrování dat. Například následující filtr vybírá vše v aktuálním týdnu (počínaje poslední nedělí). Dělá to pomocí funkcích Salang pro počítání dne v týdnu od data, a název měsíce z jeho čísla, a zpětnou iterací dne v čase dokud nenalezne Neděli. Pak použije toto datum ke konstrukci hodnoty data_time ve standardním formátu \"dd/mmm/yyyy hh:mm:dd\", které je pak použito pro filtr.
date_time >= ( include 'templates.shared.util.date_time.get_weekday'; include 'templates.shared.util.date_time.get_month_as_number'; int t = now(); string weekday = ''; while (weekday ne 'Su') ( bool m = matches_regular_expression(epoc_to_date_time(t), '^([0-9]+)/([A-Za-z]+)/([0-9]+) '); int day = $1; int month = get_month_as_number(epoc_to_date_time(now())); int year = $3; weekday = get_weekday(year, month, day); t -= 24*60*60; ); t += 24*60*60; string first_second_of_week = date_time_to_epoc(substr(epoc_to_date_time(t), 0, 11) . ' 00:00:00'); first_second_of_week; )
Určuje číslo verze k aktualizaci za pomoci funkce webové aktualizaci. Tato funkce je stále experimentální. Pokud se použije ve spojení s -a ui, poskytne metodu příkazového řádku pro aktualizaci existujícího programu $PRODUCT_NAME na novější.
" } # update_to_version generate_html_to_directory = { label = "Generovat HTML zprávu do souborů" short_description = "Generuje HTML zprávu do souborů v adresáři." long_desription = "Tato volba je použita když je použita {=docs_option_link('a')=} volba generate_report_files nebo generate_all_report_files (v příkazovém řádku). $PRODUCT_NAME generuje statistické stránky do tohoto adresáře. Volba určuje jaké soubory jsou do adresáře vygenerovány." } # generate_html_to_directory generate_pdf_friendly_files = { label = "Generovat stránky vhodné pro PDF" short_description = "Generuje HTML soubory ve formátu vhodném pro PDF" long_description = "Tato možnost je použita, když je použita {=docs_option_link('a')=} volba generate_report_files nebo generate_all_report_files (v příkazovém řádku). $PRODUCT_NAME generuje statistické stránky do formátu, který lze pak využít pro generování PDF stránek tím, že vynechává rámce, přidává tabulku a modifikuje specifické parametry stylů." } # generate_pdf_friendly_files generate_report = { label = "Generovat zprávu" short_description = "Generuje zprávu" long_description = "Vygeneruje se zpráva podle zadaného ID. Je používáno interně pro práci s generováním HTML zpráv." } # generate_report generate_all_report_files = { label = "Generovat všechny soubory zprávy" } # generate_all_report_files generate_report_files = { label = "Generovat soubory zprávy" } # generate_report_files master_process_id = { label = "ID hlavního procesu" short_description = "ID procesu, který slouží pro serverování www stránek (používáno interně)" long_description = "To je ID procesu (pid) hlavního web serveru. Je použito interně pro rozpoznání, zda existuje hlavní proces a v případě jeho nepřítomnosti oznamuje podřízeným procesům aby ukončili činnost." } # master_process_id merge_database_directory = { label = "Spojit databázové adresáře" short_description = "Databázový adresář, který se má spojit s aktuálním" long_description = "Určuje databázový adresář, který se má spojit se současnou databází. To je použito společně s \"-a md\" pro přidání obsahu druhé databáze do aktuální. Druhá databáze musí míst přesně stejnou strukturu jako první -- nejjednodušší cestou, jak to zajistit je použití stejného souboru s profilem pro postavení obou databází." } # merge_database_directory directory = { label = "Adresář" short_description = "Adresář odkud se má importovat nebo kam se má export databáze" long_description = "Určí adresář který v sobě obsahuje export databáze. Je použit při exportu již existující destinace exportu, a při importu pro označení zdroje importu." } # directory password = { label = "Hesla pro zobrazení statistik" short_description = "Heslu vyžadované pro zobrazení statistik profilu, vložené na příkazovou řádku." long_description = "Volba dovoluje použít přímé URL pro statistiku i když je chráněná heslem, stačí vložit parametr clp do uRL (clp+password) a $PRODUCT_NAME bude pokračovat stejně, jako by jste vložili heslo přímo do formuláře." } # password profile = { label = "Profil, který se má použít" short_description = "Název profilu, který se použije pro tento příkaz" long_description = "Určuje profil, který bude použitý v řádkovém příkazu. Typicky to bývá první volba jakéhokoliv příkazu který pracuje s konkrétním profilem. například můžete použít '-p myconfig -a bd' pro přestavění databází profilu myconfig. Obecně lze použít ve spojení {=docs_option_link('a')=} dalších voleb přestavení, aktualizace, expirace databáze z příkazových řádků nebo pro generování HTML souborů. V CGI nebo web serveru je určen interně pro práci s profily a neměl by být měněn.
Kromě uvedení explicitně pouze jména profilu, můžete použít také hvězdičkovou konvenci pro tuto volbu pro provedení akci v jednom nebo více profilech. Pro využití této možnosti použijte klíčové slovo pattern:
následované hvězdičkovou konvencí, jako hodnotu pro volbu (-p). Například:
sawmill -p \"pattern:xyz*\" -a bd
přestaví databázi pro všechny profily jejichž interní jména (nikoliv visačky) začínají na xyz
. Seznam všech interních jmen můžete získat
použitím příkazu \"-a lp\" v příkazové řádce.
Jestliže parametrem je plná cesta k existujícímu souboru, tento soubor je přečten jako profilový soubor; v opačném případě, $PRODUCT_NAME s ním zachází jako se jménem profilu, které existují v podadresáři LogAnalysisInfo. Jestliže $PRODUCT_NAME zde profil nenajde, prohledá všechny profily v adresáři, jestli se jejich název shoduje se jménem a použije tento profil, pokud se jména shoduj. Blíže viz {=docs_chapter_link('configfiles')=}. " } # profile remove_database_data = { label = "Smazat databázová data" } # remove_database_data report_name = { label = "Název zprávy" short_description = "Název zprávy, která se má generovat" long_description = "Určí název zprávy, která se má generovat. To je použito jako parametr v mnoha případech, včetně exportu do csv, odeslání zprávy emaily a generování zpráv do souboru (blíže viz {=docs_option_link('a')=})." } # report_name field_name = { label = "Název pole" short_description = "Název databázového pole" long_description = "Určuje název databázového pole. Je použitý v různém kontextu na příkazovém řádku kdy je nutné uvést název pole, včetně tištěných hodnot a položek tisku (blíže viz {=docs_option_link('a')=})." } # field_name cross_reference_table = { label = "Tabulka křížových referencí" short_description = "Číslo tabulky křížových referencí" long_description = "Určí číslo tabulky křížových referencí, nebo \"all\" pro všechny tabulky křížových referencí. Je použit v různém kontextu v příkazové řádce kde je použita tabulka křížových referencí, včetně update_cross_reference_table (viz {=docs_option_link('a')=})." } # field_name force_rebuild = { label = "Vynutit přestavení" short_description = "Určí jestli se má vynutit přestavení" long_description = "Tato volba je použita v příkazové řádce společně s příkladem update_cross_reference_table action (viz {=docs_option_link('a')=}). Když hodnota volby je pravda, tabulka je přestavěna od nuly; pokud je hodnota volby nepravda, aktualizace je pouze inkrementální (přidají se pouze změny od poslední aktualizace)." } # force_rebuild send_report_by_email = { label = "Odeslání zprávy emailem" } # send_report_by_email session_id = { label = "ID relace" short_description = "Interní volba používaná pro sledování relací v grafickém rozhraní" long_description = "Interní volba používaná pro sledování relací v grafickém rozhraní." } # session_id verbose = { label = "Typy výstupů z příkazové řádky" short_description = "Generované typy výstupu z příkazové řádky" long_description = "
Tato volba ovládá typ výstupu generovaný při zadávání příkazu příkazovou řádkou. Volba je řetězcem písmen, každý reprezentuje typ výstupu. Jestliže je písmeno odpovídající typu přítomno v sekvenci, příslušný výstup bude vygenerován. Jestliže písmeno chybí, výstup vygenerován nebude. Typy a jejich odpovídající písmena jsou:
Například hodnota ew
zobrazí pouze chybové hlášení a základní výstupy web serveru. Hodnota elbwfpidDslamnNtqQuo
zobrazí všechny možné výstupy.
V CGI režimu nebo webovém režimu budou výstupy odeslány do soubor ve výstupním adresáři LogAnalysisINfo; Soubor bude pojmenovaný Output-názevprofilu, kde názevprofilu je název profilu. V příkazovém řádku (na Unixu nebo Windows) bude výstup odeslán na standardní výstup.
" } # verbose web_server = { label = "Nastartovat web server" short_description = "Tato volba nastavuje zda $PRODUCT_NAME spustí vestavěný web server při startu (jestli má běžet v režimu web serveru)" long_description = "Tato volba nastavuje zda $PRODUCT_NAME spustí vestavěný web server. Když je tato volba zaškrtnutá, $PRODUCT_NAME nastartuje web server na IP adrese nastavené v parametru y {=docs_option_link('sh')=}, a portu určeném parametrem {=docs_option_link('wsp')=}, pokud není zjištěno, že běží jako CGI program pod jiným web serverem. V tomto případě odpovídá jako CGI prtogram a nestartuje web server. Když tato volba není vybrána, $PRODUCT_NAME nikdy nestartuje web server, pokud není spuštěn z příkazové řádky bez parametrů nebo jako GUI program pod Mac OS nebo Windows." } # web_server # expand_paths = { # label = "Rozšířit cesty relací" # short_description = "Tato volba nastavuje zda cesty relací by měly být rozložené při generování zpráv o cestách v relacích. Jestliže je volba vybrána, všechny části cesty s více než{=docs_option_link('epgt')=} budou rozšířeny. Jestliže volba vybrána není, jednotlivá části cesty se rozloží až po klepnutí." # } # expand_paths return_address = { label = "Zpáteční adresa" short_description = "Zpáteční adresa pro emailovou zprávu" long_description = "Určí zpáteční adresu emailové zprávy. Je používáno při odeslání zpráv emailem pomocí příkazu send_report_by_email (blíže viz {=docs_option_link('a')=})." } # return_address recipient_address = { label = "Adresa příjemce" short_description = "Adresa příjemce emailové zprávy" long_description = "Určí příjemce emailové zprávy. Je používáno při odeslání zpráv emailem pomocí příkazu send_report_by_email (blíže viz {=docs_option_link('a')=})." } # recipient_address cc_address = { label = "Cc adresa" short_description = "Emailová adresa na kterou se má odesílat kopie emailu" long_description = "" } # cc_address bcc_address = { label = "Bcc adresa" short_description = "Emailová adresa na kterou se má odesílat skrytá kopie emailu" long_description = "" } # bcc_address report_email_subject = { label = "Subjekt emailové zprávy" short_description = "Subjekt (nadpis) emailu ve kterém se posílá zpráva" long_description = "Určí subjekt emailu při odesílání emailové zprávy. Je používáno při odeslání zpráv emailem pomocí příkazu send_report_by_email (blíže viz {=docs_option_link('a')=})." } # report_email_subject update_database = { label = "Aktualizovat databázi" } # update_database zoom_value = { label = "Přiblížená hodnota" short_description = "Hodnota označující přiblížení v hierarchické zprávě." long_description = "Volba je určena pro přiblížení hodnot v hierarchickém reportu. Například -rn location -zv \"United States\" zobrazí pouze zprávy, které se udály v Americe." } # zoom_value ending_row = { label = "Počet řádků" short_description = "Volba nastavuje počet řádků v generované zprávě." long_description = "Volba nastavuje počet řádků v generované zprávě. Počet řádků je globální nastavení a přepisuje všechny hodnoty počtu řádků v každé zprávě a prvku zprávy." } # ending_row total_row = { label = "Řádků celkem" short_description = "Tato volba je zrušena. Byla nahrazena docs_option_link('et')" long_description = "" } # total_row export_total = { label = "Exportovat množství řádků" short_description = "Přidá množství řádků při export_csv_table." long_description = "Tato volba přidává počet řádků k exportovaným datům, pokud je současně zapnuta volba {=docs_option_link('a')=} export_csv_table." } # export_sum export_max = { label = "Maximální hodnota řádku v exportu" short_description = "Vyexportuje maximální hodnotu řádku exportovaný pomocí funkce export_csv_table." long_description = "Tato volba přidá do exportu maximální hodnotu řádku ve funkci {=docs_option_link('a')=} export_csv_table." } # export_max export_min = { label = "Minimální hodnota řádku v exportu" short_description = "Vyexportuje minimální řádek ve funkci export_csv_table." long_description = "Tato volba nastaví minimální exportovaný řádek ve funkci {=docs_option_link('a')=} export_csv_table." } # export_min export_average = { label = "Průměrný řádek v exportu" short_description = "Přidá průměrný řádek ve funkci export_csv_table." long_description = "Tato volba přidá průměrný řádek do exportovaných dat s funkcí {=docs_option_link('a')=} export_csv_table." } # export_average output_file = { label = "Výstupní soubor" short_description = "Exportuje zprávu do nastaveného souboru při exportu funkce export_csv_table." long_description = "Tato volba nastavuje do kterého souboru se exportují data z funkce {=docs_option_link('a')=} export_csv_table." } # output_file output_format_type = { label = "Výstupní formát" short_description = "Formát exportované zprávy." long_description = "Tato volba určí formát exportované zprávy. Zpráva generovaná funkcí {=docs_option_link('a')=} generate_report_files (grf) bude exportována v HTML formátu, jestliže je volba prázdná nebo \"html\", nebo PDF jestliže je volba \"pdf\"." } # output_format_type output_filename = { label = "Cesta k výstupnímu souboru" short_description = "Exportuje zprávu funkce export_csv_table do nastavené cesty." long_description = "Tato volba exportuje zprávu do nastavené cesty, pokud je exportována funkcí {=docs_option_link('a')=} export_csv_table." } # output_filename end_of_line = { label = "Konec řádku" short_description = "Nastaví značku konce řádku v CSV souboru." long_description = "Tato volba nastavuje značku konce řádku v CSV souboru pokud soubor vznikl exportem funkcí {=docs_option_link('a')=} export_csv_table." } # end_of_line } # command_line internal = { active_report = { label = "Aktivní zpráva" short_description = "Tato volba určuje jaká zpráva má být generována" long_description = "Tato volba určuje, jaká zpráva má být zobrazena nebo vygenerována. Je používána interně programem $PRODUCT_NAME jak se stěhujete ze zprávy na zprávu, ale může být také nastavena v profilu, aby jste mohli ovládat zobrazení, která vám $PRODUCT_NAME ukazuje jako první nebo v příkazovém řádku pro nastavení zprávy, která se má generovat při odesílání emailu nebo generování HTML stránek." } # active_report } # internal preferences = { miscellaneous = { language = { label = "Jazyk" short_description = "Určuje jaký jazykový modul se má použít pro generování jazykově závislých textů" long_description = "Určuje jaký jazykový modul se má použít. Jazykové moduly obsahují pravidla pro překlad interních textů produktu $PRODUCT_NAME na ty, které se zobrazují na vygenerovaných HTML stránkách a dalších výstupech. Jazykové moduly obsahuje jazykový podadresáře v LogAnalysisInfo v adresáři pojmenovaném po názvu jazyku (například anglické moduly jsou umístěny v adresáři \"english\"). Modul je rozdělen do několika částí:
lang_stats.cfg: Text zobrazující se na statistických stránkách
lang_options.cfg: Názvy předvoleb a jejich popis.
lang_admin.cfg: Text administrativních stránek.
lang_messages.cfg: Texty chybových zpráv a dalších hlášení.
Modul je rozdělen na části tak, aby umožňoval částečnou implementaci, například jazykovou podporu pro prohlížení statistický dat, ale bez nutnosti strávit velmi výrazný čas na lokalizaci administrativního rozhraní nebo celého překladu rozhraní programu $PRODUCT_NAME.
" } # language charset = { label = "Znaková sada" short_description = "HTML znaková sada pro zobrazení stránek" long_description = "Volba určuje nastavení HTML znakové sada, například UTF-8 při zobrazení stránky ve webovém rozhraní.
" } # charset logout_url = { label = "URL po odhlášení" short_description = "URL na které je uživatel přesměrován po odhlášení, jestliže je tato hodnota prázdná, uživatel se vrátí na přihlašovací stránku." long_description = "Určuje URL, které $PRODUCT_NAME odesílá po odhlášení z programu $(PRODUCT_NAME). Jestliže není uvedeno, dostanete se na přihlašovací stránku programu $PRODUCT_NAME." } # logout_url never_look_up_ip_numbers = { label = "Nikdy nerozpoznávat IP adresy pomocí doménového serveru" short_description = "jestli se mají překládat IP adresy na jmenné adresy" long_description = "Jestliže je zaškrtnuto, $PRODUCT_NAME se nebude pokoušet přeložit IP adresy na jmenné adresy. Bude zkoušet rozpoznávat lokální adresy při nastartování web serveru a počítače, které se připojují k web serveru přes HTTP. Nebude však rozpoznávat IP adresu jakéhokoliv serveru, který nalezne v log (jestliže {=docs_option_link('luin')=} je nastaven na hodnotu pravda). Tato volba je uživatečná, jestliže nemáte lokální DNS server (například kdy počítač s programem $PRODUCT_NAME není připojen k sítě a sám nemá spuštěný DNS server)." } # never_look_up_ip_numbers only_look_up_log_ip_numbers = { label = "Rozpoznat IP adresy pro záznamy logu" short_description = "Rozpoznávat IP adresy, které se objeví v logu, nikoliv však pro lokální server nebo vzdáleného klienta prohlížející se statistiky." long_description = "Jestliže je zaškrtnuto, $PRODUCT_NAME bude rozpoznávat IP adresy, které se objevují v logu pomocí DNS serveru a je zapnutá volba {=docs_option_link('luin')=}. Jestliže tato volba není vybrána, $PRODUCT_NAME bude stále rozpoznávat IP adresy z logu, ale bude také rozpoznávat IP adresy lokálního počítače a k němu se připojujících stanic. Volba je užitečná tím, že když je zvolena, $PRODUCT_NAME nebude vytvářet jakékoliv síťové spojení, takže může být spuštěn na počítači s pomalým připojením nebo telefonním připojení. Jestliže není vybrána tato volba, $PRODUCT_NAME bude provádět rozpoznávání IP adres při prvním startu a když k němu přistupují jiné počítače, takže budete muset být trvale připojeni k internetu (nebo používáte lokální DNS server)." } # only_look_up_log_ip_numbers temporary_files_lifespan = { label = "Životnost dočasných souborů" unit = "sekund" short_description = "Jak dlouho se mají uchovávat dočasné soubory (v sekundách)" long_description = "Volba určuje množství času, v sekundách, po který $PRODUCT_NAME udržuje dočasné soubory před tím, než je smaže. Dočasné soubory obsahuje dočasné profily (použité pro prohlížení statistik) a dočasné obrázky (používané pro obrázky ve statistických stránkách). Vysoká hodnota zajistí, že obrázky budou k dispozici tak dlouho, jak bude potřeba, ale zvyšuje se tak náročnost na diskový prostor." is_invalid_int_min_message = "Hodnota pole \"$lang_options.preferences.miscellaneous.temporary_files_lifespan.label\" musí být celé číslo a a větší nebo rovna poli s názvem $option_info.preferences.miscellaneous.temporary_files_lifespan.minimum_value." } # temporary_files_lifespan # enable_enterprise_for_trial = { # label = "Enable Enterprise features when using trial licensing" # short_description = "Whether to enable Enterprise features when using a trial license key" # long_description = "This option controls whether Enterprise features are available when trial licensing is in use. This is useful for trying out both Enterprise and Professional feature sets when making a purchase decision." # } # enable_enterprise_for_trial prompt_for_trial_tier = { label = "Zobrazit dotaz při demo verzi" short_description = "Nastaví jestli se má rozhraní zeptat na změnu verze Professional/Enterprise během demonstračního provozu." long_description = "Volba zajišťuje, že se zobrazí možnost přepnout režim Professional/Enterprise během demonstračního provozu. To je užitečné pro skrytí přepínače, jestliže je k dispozici pouze Profesionální nebo pouze Enterprise funkce během demonstračního provozu." } # prompt_for_trial_tier talkback = { label = "Povolit agenta zpětné vazby" short_description = "Jestli se mají odesílat informace o analyzovaných zařízení společnosti Flowerfire" long_description = "Tato volba povoluje programu $PRODUCT_NAME odeslat informace společnosti Flowerfire (vývojáři programu $PRODUCT_NAME) o formátech logu, který používáte. Jestliže je vybrána tato volba, $PRODUCT_NAME odešle tyto informace společnosti FlowerFire (odesláním na port 80 server www.sawmill.net). Odesílanou informací je pouze název profilu formátu logu, nejsou odesílány žádná data logu nebo další informace kromě názvu formátu logu. Informace bude použita pro zvýšení úsilí na vylepšování nejčastěji používaných formátů. Jestliže je tato volba vypnutá, $PRODUCT_NAME nikdy neodešle žádnou informaci společnosti Flowerfire." } } # miscellaneous email = { smtp_server = { label = "SMTP server" short_description = "SMTP server který se má použít pro odeslání pošty" long_description = "Nastaví SMTP server, který se použije pro odeslání emailové zprávy. Je použit při odesílání zprávy pomocí emailu díky funkci send_report_by_email (viz {=docs_option_link('a')=})." } # smtp_server smtp_username = { label = "uživatel SMTP" short_description = "Uživatelské jméno použité u SMTP serveru při odesílání pošty" long_description = "Nastaví SMTP uživatelské jméno při autorizaci při odesílání pošty SMTP serverem. Je použité při odesílání zpráv emailem funkcí send_report_by_email (viz {=docs_option_link('a')=})." } # smtp_username smtp_password = { label = "heslo SMTP" short_description = "Heslo SMTP při odesílání pošty" long_description = "Nastaví SMTP heslo které se má použít při autorizaci odesílání pošty SMTP serverem. Je použité při odesílání zpráv emailem funkcí send_report_by_email (viz {=docs_option_link('a')=})." } # smtp_password return_address = { label = "Zpáteční adresa" short_description = "Zpáteční adresa elektronické pošty" long_description = "Nastaví zpáteční adresu elektronické pošty. Je použité při odesílání zpráv emailem funkcí send_report_by_email (viz {=docs_option_link('a')=})." } # return_address recipient_address = { label = "Adresa příjemce" short_description = "Adresa příjemce elektronické pošty" long_description = "Nastaví příjemce elektronické pošty. Je použité při odesílání zpráv emailem funkcí send_report_by_email (viz {=docs_option_link('a')=})." } # recipient_address cc_address = { label = "Cc adresa" short_description = "Adresa na kterou se odesílá kopie emailové zprávy" long_description = "" } # cc_address bcc_address = { label = "Bcc adresa" short_description = "Adresa na kterou se odesílá skrytá kopie emailové zprávy" long_description = "" } # bcc_address report_email_subject = { label = "Název emailové zprávy" short_description = "Nastavení hlavičky emailu, který se rozesílá se statistickou zprávou" long_description = "Nastavuje hlavičku emailu, který se odesílá se statistickou zprávou. Je použita při odesílání zprávy emailem pomocí funkce send_report_by_email (viz {=docs_option_link('a')=})." } # report_email_subject global_support_email_address = { label = "Emailová adresa celosvětové podpory" short_description = "" long_description = "" } # global_support_email_address global_actions_email_address = { label = "Emailová adresa globální akce" short_description = "" long_description = "" } # global_actions_email_address } # email security = { server_session_timeout = { label = "Vypršení relace" unit = "sekund" short_description = "Počet sekund po které budou webové relace programu $PRODUCT_NAME aktivní před tím, než uživatele automaticky odhlásí" long_description = "Nastaví počet sekund pro relaci programu $PRODUCT_NAME (např., relace když někdo přistupuje k programu $PRODUCT_NAME, např., zobrazení zpráv nebo administrace programu $PRODUCT_NAME) může být neaktivní před vypršením času. Když je stránka nahrána ve webovém rozhraní programu $PRODUCT_NAME, kontroluje se jestli nemá vypršet a jestliže čas opravdu vypršel, rozhodne se relaci ukončit a odstraní se všechny informace o relaci a požaduje nové přihlášení. To je bezpečnostní funkce jejímž cílem je preventivně zabránit dostupnosti relaci po blíže neurčenou dobu na sdílených nebo jiným způsobem nezabezpečených počítačích. Nastavení volby na 0 tuto funkci vypíná a relaci nikdy nevyprší." is_invalid_int_min_message = "Hodnota pole \"$lang_options.preferences.security.server_session_timeout.label\" musí být celé číslo a větší nebo rovna nule." } # server_session_timeout administrative_remote_user = { label = "Administrativní REMOTE_USER" short_description = "Hodnota REMOTE_USER označuje, že tento uživatel je administrátorem" long_description = "Volba specifikuje uživatelské jméno, které pokud je přítomné v proměnné REMOTE_USER (v CGI režimu) označuje tohoto uživatele jako administrátora. To může pomoci snadno integrovat web server authentifikaci s authentifikací používanou programem $PRODUCT_NAME, takže$PRODUCT_NAME použije informaci odeslanou v proměnné REMOTE_USER aby určil, jaký uživatel je současně připojen. Více viz {=docs_option_link('sorup')=}." is_empty_message = "Prosím určete hodnotu pro pole \"$lang_options.preferences.security.administrative_remote_user.label\"." } # administrative_remote_user authentication_command_line = { label = "Autentifikace na příkazové řádce" short_description = "Příkazová řádka autorizující uživatele" long_description = "Určuje příkaz, který $PRODUCT_NAME spustí při autentifikaci uživatelů. Příkazový řádek programu musí akceptovat dva parametry: uživatelské jméno a heslo. Příkaz musí vrátit názvy všech profilů, které uživatel má právo navštívit, na každém řádku jeden. Vytištěná hodnota ADMIN znamená, že uživatel je administrátorem a může přistupovat ke všem profilům a může přistupovat k administrativnímu rozhraní. Vytištěná hodnota FAILED znamená, že autentifikace uživatele selhala.
Jestliže je tato volba prázdná, $PRODUCT_NAME bude používat soubor users.cfg (v LogAnalysisInfo) pro autorizaci uživatelů. " } # authentication_command_line database_directory_permissions = { label = "Práva databázového adresáře" short_description = "Práva která $PRODUCT_NAME použije při vytváření adresáře jako součást databáze" long_description = "Určuje nastavení práv souborů při vytváření adresářů jako částí databáze. Je to unixová podoba chmod hodnoty kdy 3 nebo 4 místné čísla osmičkové soustavy (viz {=docs_chapter_link('permissions')=})." } # database_directory_permissions database_file_permissions = { label = "Práva databázových souborů" short_description = "Práva která $PRODUCT_NAME použije při vytváření souboru jako součást databáze." long_description = "Určuje práva souboru při jeho vytvoření jako část databáze. Je to unixová podoba chmod hodnoty, kdy 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává práva pro čtení, spouštění a psaní. (viz {=docs_chapter_link('permissions')=})." } # database_file_permissions default_permissions = { label = "Základní práva" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME používá při vytváření souborů nebo adresářů (styl chmod)" long_description = "Určuje nastavení souborových práv, která se vytváří při vytváření souborů a adresářů, které nezapadají do žádné jiné kategorie práv. Hodnota odpovídá unixovému příkazu chmod, kde 3 a 4-místné čísla osmičkové soustavy udávají práva pro čtení, spouštění a psaní (viz {=docs_chapter_link('permissions')=})." } # default_permissions default_profile_permissions = { label = "Práva souboru s profilem" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME použije při vytváření souboru s profilem" long_description = "Určuje jaká práva bude mít soubor s profilem. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4 místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # default_profile_permissions image_directory_permissions = { label = "Práva adresáře s obrázky" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME použije při vytváření adresáře obsahujícího obrázky" long_description = "Určuje práva adresáře, který obsahuje obrázky. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # image_directory_permissions image_file_permissions = { label = "Práva obrázkových souborů" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME používá při vytváření obrázků" long_description = "Určuje práva souboru s obrázky. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # image_file_permissions log_analysis_info_directory_permissions = { label = "Práva adresáře LogAnalysisInfo" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME použije při vytváření adresáře LogAnalysisInfo." long_description = "Určuje práva soubor při vytváření adresáře LogAnalysisInfo. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # log_analysis_info_directory_permissions password_file_permissions = { label = "Práva souboru s hesly" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME použije při vytváření souboru s hesly" long_description = "Určí práva k souboru, která se používají při vytváření souboru s hesly. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # password_file_permissions profiles_directory_permissions = { label = "Práva adresáře s profily" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME použije při vytváření adresáře obsahujícího soubory profilů." long_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME použije při vytváření adresáře obsahujícího soubory profilů. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # profile_directory_permissions profile_permissions = { label = "Práva souborů s profily" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME používá při vytváření souboru s profilem" long_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME používá při vytváření souboru s profilem. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # profile_file_permissions security_mode = { label = "Úroveň bezpečnosti" short_description = "Úroveň bezpečnosti, která se má použít" long_description = "$PRODUCT_NAME poskytuje několik bezpečnostních vrstev, které zamezují neautorizovanému přístupu k profilů nebo do systému. Úroveň bezpečnosti je jednou z nich; podívejte se také na {=docs_chapter_link('security')=}.
Úroveň bezpečnosti nemůže být nastavena z webového rozhraní-- může být nastavena pouze změnou souboru preferences.cfg (v adresáři LogAnalysisInfo) s textovým editorem. Úroveň bezpečnosti může být jedna z následujících:
Prohlížet a měnit
. To je výchozí nastavení. Tento režim umožňuje webovým uživatelům vytvářet nové profily a upravovat existující. Využívá všechny možnosti webového rozhraní programu $PRODUCT_NAME. Spoléhá na jeho vnitřní správu hesel. Uživatel, který má příslušná oprávnění může vytvářet profily a upravovat existující. Uživatel, který nemá oprávnění, můžete dělat pouze dočasné změny (během prohlížení) u existujících profilů, ale nemůže měnit bezpečnostní předvolby. Bezpečnostní předvolby jsou ty, které umožňují čtení souborů na serveru. Příklady viz {=docs_option_link('phf')=}.
Pouze prohlížet
. Tento režim přidává další vrstvu pro ochranu dat tím, že všem uživatelům znemožňuje vytváření a úpravu profilů i když znají správné heslo. To dovoluje uživatelům prohlížet existující profily a nic víc. V tomto režimu mohou být prováděny změny pouze přímou změnou konfigurační souborů {=docs_chapter_link('configfiles')=}, nebo během jiné instalace programu $PRODUCT_NAME v režimu Browse and Modify a kopírování příslušných konfiguračních souborů.
Jestliže potřebujete mít absolutní jistotu, že uživatelé nemohou provést žádnou škodu (ať již úmyslně či neúmyslně), pravděpodobně budete potřebovat režim Pouze prohlížet, čímž zamezíte i uživatelům, které mají heslo, páchání nevhodných úprav.
" browse_and_modify = "Prohlížet a měnit" browse_only = "Pouze prohlížet" } # security_mode server_directory_permissions = { label = "Práva adresáře serveru" short_description = "Práva která $PRODUCT_NAME používá při vytváření serverového adresáře." long_description = "Určuje nastavení práv adresáře při jeho vytvoření. Syntaxe odpovídá hodnotě chmod, kde 3 nebo 4-místné číslo osmičkové soustavy udává právo pro čtení, spouštění a zápis (viz{=docs_chapter_link('permissions')=})." } # server_directory_permissions show_docs_links_in_stats = { label = "Ukázat odkazy na dokumentaci ve statistických stránkách" short_description = "Jestli mají statistické stránky obsahovat odkazy na online dokumentaci" long_description = "Určuje zda odkazy na online dokumentaci se mají objevit ve stránkách se statistiku, jestliže je to vhodné. Jestliže je volba nezaškrtnutá, odkazy na dokumentaci se nebudou objevovat. Tato volba je užitečná, pokud si přejete skrýt online dokumentaci před uživateli, kteří statistiky jen prohlížejí." } # show_docs_links_in_stats show_full_operating_system_details_in_errors = { label = "Ukázat úplné informace o operační systému během chyby" short_description = "Ukáže kompletní informace o operační systému a jeho verzi v textu chybové zprávy" long_description = "Ovládá možnost zobrazení plné verze operačního systému v chybové zprávě programu $PRODUCT_NAME. Je to užitečné, protože to pomáhá odladit oznamované problémy programu $PRODUCT_NAME. Nicméně, podrobnosti o použitém operačním systému může někomu pomoci získat neautorizovaný přístup k serveru, protože tak může určit zda používáte napadnutelnou verzi operačního systému. To není problém, pokud máte systém aktualizovaný na poslední verzi, ale jestli si nepřejete veřejně oznamovat tuto informaci, měli by jste si tuto volbu vypnout. " } # show_full_operating_system_details_in_errors show_only_remote_user_profiles = { label = "Ukáže pouze profily které vyhovují hodnotě REMOTE_USER" short_description = "jestli se mají ukázat pouze profily, jejichž jména začínají s hodnotou REMOTE_USER" long_description = "jestliže je vybráno (zaškrtnuto), hlavní profil ukáže pouze ty profily, jejichž jméno začíná s hodnotou REMOTE%USER následovanou pomlčkou (-). Například, jestliže hodnota uložená v proměnné REMOTE_USER je \"tom,\" Hlavní nabídka ukáže profily pojmenované \"tom-access,\" \"tom-referrer,\" nebo \"tom-stats,\" ale neukáže show \"bob-access,\" \"tom access,\" nebo \"tom.\" když volba není vybrána (nezaškrtnuta), nebo jestli REMOTE_USER je prázdný (nedefinovaný), nebo je hodnota REMOTE_USER rovna hodnotě {=docs_option_link('aru')=}, pak všechny profily se objeví v hlavní nabídce. REMOTE_USER je proměnná web server CGI,která obsahuje uživatelské jméno uživatele, který se připojil přes ověřovací okno (například htaccess nebo ověření realms). Tato volba poskytuje jednoduchý mechanismus pro skrývání uživatelských profilů mezi jednotlivými uživateli, pokud $PRODUCT_NAME běží v části www stránek, které jsou chráněny uživatelským jménem a heslem. Například můžete spustit $PRODUCT_NAME v CGI módu a nastavit ve web serveru aby příslušný adresář ochraňoval jménem a heslem uživatele, takže budou schopni se připojit k programu $PRODUCT_NAME pomocí autorizace web serveru a budou vidět pouze své profily. Volba je pochopitelně užitečná pouze pokud $PRODUCT_NAME běží v CGI módu a neměla by se zapínat, když $PRODUCT_NAME běží jako web server. (jinak budou všechny profily neviditelné) " } # show_only_remote_user_profiles temporary_profile_permissions = { label = "Práva dočasného souboru profilu" short_description = "Práva, která $PRODUCT_NAME používá při vytváření dočasného souboru profilu" long_description = "Určuje práva dočasného souboru profilu. Je to hodnota odpovídající parametru UNIXového příkazu chmod 3- nebo 4- místné číslo v osmičkové soustavě (víze viz {=docs_chapter_link('permissions')=})." } # temporary_profile_permissions trusted_hosts = { label = "Důvěryhodné stroje" short_description = "Názvy počítačů, které jsou \"důvěryhodné,\" a nemusí vkládat hesla" long_description = "Seznam názvů počítačů, které jsou důvěryhodné. Jména počítačů mohou být odděleny mezerou, prohlížející počítač obsahující jakoukoliv část jména je vyhodnocen jako důvěryhodný, takže celé subdomény mohou být takto označny. Například:Jestliže se připojujete z důvěryhodného místa, může být obtížné smazat toto důvěryhodné místo z konfigurace, protože $PRODUCT_NAME odmítne povolit administrátorský přístup ke změně důvěryhodnosti počítače, protože v konečné fázi počítač přestane být důvěryhodným. Jednou možností je změnit preferences.cfg soubor (v LogAnalysisInfo adresáři). Druhou možností je připojení z jiného systému, normálně se připojit a smazat důvěryhodný počítače touto cestou." } # trusted_hosts } # security server = { cgi_directory = { label = "CGI adresář" short_description = "Adresář obsahující program $PRODUCT_NAME, relativní ke kořeni serveru" long_description = "Je to adresář obsahující $PRODUCT_NAME CGI program, relativní ke koření web serveru. Tedy to jak vypadá v URL, lomítka (/) oddělují podadresáře, pokud je prázdný (například $PRODUCT_NAME je v kořenovém adresáři). Například, jestliže je $PRODUCT_NAME CGI program uvnitř \"$PRODUCT_EXECUTABLE_DOCS\" adresáře, který je uvnitř adresáře \"scripts\" vašeho web serveru, pak adresa by měla být /scripts/$PRODUCT_EXECUTABLE_DOCS/. Je to použito v ojedinělých případech, kdy $PRODUCT_NAME potřebuje celou cestu (nerelativní) pro sebe sama
$PRODUCT_NAME může automaticky dopočítat zbylé části URL kromě adresáře CGI (\"/cgi-bin/\"); tato volba nastavuje tuto část." is_empty_message = "Prosím zadejte hodnotu pro pole \"$lang_options.preferences.server.cgi_directory.label\"." } # cgi_directory maximum_number_of_threads = { label = "Maximum souběžných úloh" short_description = "Maximální počet souběžných webových úloh (spuštěných vláken) které $PRODUCT_NAME provede" long_description = "Určuje maximální množství souběžných úloh, které $PRODUCT_NAME provede v jednom času, pokud běží v módu web serveru. Když se uživatel pokusí přistoupit k web serveru, $PRODUCT_NAME zkontroluje aktivně využívané spojení. V případě, že je jejich počet větší než povolená hodnota, $PRODUCT_NAME odpoví stránkou \"too busy\". V opačeném případě povolí spojení. To zabrání přetížení programu $PRODUCT_NAME, jestliže jej začne využívat příliš mnoho lidí nebo pokud jeden uživatel si nechává zobrazovat statistiky příliš rychle." is_invalid_int_min_message = "Hodnota pole \"$lang_options.preferences.server.maximum_number_of_threads.label\" musí být typu integer a vyšší či rovna $option_info.preferences.server.maximum_number_of_threads.minimum_value." } # maximum_number_of_threads server_hostname = { label = "IP adresa Web serveru" short_description = "IP adresa na které běží vlastní web server programu $PRODUCT_NAME" long_description = "Určuje IP adresu na které má běžet web server aplikace $PRODUCT_NAME. $PRODUCT_NAME používá všechny dostupné IP adresy, ale pokud využijeete tuto volbu, $PRODUCT_NAME použije jen IP adresy nastavené v tomto poli." } # server_hostname cookie_domain = { label = "Doména cookie" short_description = "Doména, která se má použít pro cookie odeslané prohlížeči" long_description = "Nastaví doménu, která se má použít pro cookie odeslané prohlížeči" } # cookie_domain server_root = { label = "URL kořenového adresáře logu datového serveru" } temporary_directory_pathname = { label = "Dočasný $lang_stats.directory" short_description = "Jde o $lang_stats.directory na web serveru, který spouští $PRODUCT_NAME jako CGI program, ze kterého se také zobrazují obrázky" long_description = " Určuje $lang_stats.directory web serveru, který na web serveru spouští $PRODUCT_NAME jako CGI program. Tento $lang_stats.directory bude použit pro serverování obrázkou, které jsou vloženy do HTML aplikace. Tento $lang_stats.directory musí být přístupný pro $PRODUCT_NAME jako lokální $lang_stats.directory na stroji s běžící aplikací $PRODUCT_NAME, a musí být přístupný přes www server na který se připojujete kvůli aplikaci. Jiným slovy, musí být v root adresáři web serveru spouštějícího $(PRODUCT_NAME). Tento $lang_stats.directory určený touto volbou musí souhlasit s URL určenou {=docs_option_link('tdu')=}. Může být určen jako celá cesta nebo cesta relativní k adresáři obsahující $PRODUCT_NAME (například ../html/$PRODUCT_EXECUTABLE_DOCS, jestliže máte systém unixového typu a kořenový adresář web serveru se nazývá html a je hned vedle cgi-bin adresáři). Viz {=docs_chapter_link('sdinfo')=}." } # temporary_directory_pathname temporary_directory_url = { label = "Dočasný URL adresář" short_description = "Jde o URL adresáře web serveru, který spouští $PRODUCT_NAME jako CGI program ze kterého lze zpřístupnit obrázky" long_description = "Jedná se o specifické URL adresáře na web serveru ze kterého se sdílí obrázky vložené do HTML kódu programu $PRODUCT_NAME. Tento adresář musí být přístupný pro aplikaci $PRODUCT_NAME jako lokální a musí být přístupný pro www prohlížeč. To znamená, že musí být umístěn v kořenovém adresáři web serveru spouštějícího $(PRODUCT_NAME). URL v této volbě musí odpovídat adresáři určeného {=docs_option_link('tdp')=}. Jinými slovy, hodnota popsaná zde, musí odpovídat stejnému adresáři jako hodnota popsaná lokální cestou v {=docs_option_link('tdp')=}. Viz {=docs_chapter_link('sdinfo')=}." } # temporary_directory_url web_server_port = { label = "Port Web serveru" short_description = "Port na kterém bude program poslouchat jako web server" long_description = "Určuje port programu $PRODUCT_NAME na kterém bude běhat jako web server. Více viz {=docs_option_link('ws')=}." is_invalid_int_min_max_message = "Hodnota pole \"$lang_options.preferences.server.web_server_port.label\" musí být typu integer mezi $option_info.preferences.server.web_server_port.minimum_value a $option_info.preferences.server.web_server_port.maximum_value." } # web_server_port } # server password = { password_expires = { label = "Vypršení hesla" short_description = "Pravda, jestliže heslo vyprší pro určeném čase" long_description = "Nastaví, jestli heslo má vypršet po určeném čase. Když je volba nastavena na pravda, uživatel bude vyžádán aby si změnil heslo po určitém počtu dní ({=docs_option_link('preferences.password.days_until_password_expiration')=}) od poslední změny hesla. Když je hodnota nastavena na hodnotu nepravda, uživatel si nikdy nebude muset změnit heslo." } # password_expires days_until_password_expiration = { label = "Dní do vypršení hesla" short_description = "Počet dní před vypršením hesla" long_description = "Nastaví počet dní po kterých hesla pozbývá platnost. Když {=docs_option_link('preferences.password.password_expires')=} je pravda, uživatel bude dotázán na změnu hesla po té co uplyne zde nastavený počet dní" } # days_until_password_expiration minimum_length = { label = "Minimální délka" short_description = "Minimální počet znaků v hesle" long_description = "Nastaví minimální počet znaků v hesle (délka hesla v počtu znaků) které budou akceptovány jako platná nová hesla." } # minimum_length prevent_use_of_previous_passwords = { label = "Zakázat použití starých hesel" short_description = "Jestli se má zakázat uživateli znovu využívat již dříve zadaná hesla" long_description = "Nastaví, jestli heslo může být znovu použito při změně hesla. Jestliže je volba nastavena na pravda, předchozí heslo bude zkontrolováno oproti novému, a změna hesla bude povolena pouze tehdy, když žádné z předchozích hesel ({=docs_option_link('preferences.password.number_of_previous_passwords_to_check')=}) nesouhlasí s novým. Pokud je volba nastavena na nepravda, hesla nebudou zkontrolována oproti předešlým heslům, takže hesla mohou být znovu využita (včetně okamžitého znovupoužití hesla." } # prevent_use_of_previous_passwords number_of_previous_passwords_to_check = { label = "Počet minulých hesel ke kontrole" short_description = "Počet hesel, které se mají zkontrolovat na opětovné využití" long_description = "Nastaví počet předchozích hesel, které se mají zkontrolovat zda se neopakují a nebyly tak využity vícekráte. Tato volba je použita když je nastaveno {=docs_option_link('preferences.password.prevent_use_of_previous_passwords')=} na pravda, k určení jak mnoho historických hesel se má prověřit." } # number_of_previous_passwords_to_check requires_letter = { label = "Vyžadovat písmena" short_description = "Jestli se má používat znak (písmeno) v hesle" long_description = "Nastaví zda heslo musí obsahovat písmeno (znaky mezi A-Z nebo a-z). Když je volba nastavena na pravda, nová hesla musí obsahovat písmeno a budou odmítnuta při změně hesla, pokud ne." } # requires_letter requires_mixed_case = { label = "Vyžadovat velká i malá písmena" short_description = "Jestli se budou využívat malá i velká písmena v hesle" long_description = "Určí zda nová hesla musí obsahovat velká písmena (A-Z) a malá písmena (a-z). Pokud je volba nastavena, nové heslo musí obsahovat velká i malá písmena a bude odmítnuto, pokud heslo této podmínce nevyhovuje." } # requires_mixed_case requires_digit = { label = "Vyžadovat čísla" short_description = "Jestli jsou vyžadována čísla" long_description = "Nastaví, zda v hesle má být číslo (0-9). Jestliže je pravda, nové heslo musí obsahovat alespoň jedno číslo a bude odmítnuto, pokud při změně hesla heslo číslo neobsahuje." } # requires_digit requires_symbol = { label = "Vyžaduje symbol" short_description = "Vyžaduje symbol v hesle" long_description = "Nastaví, zda v hesle má být symbolický znak (jakýkoliv nealfanumerický znak, např. znak mimo A-Y,a-z či 0-9 tedy např. znaky .,: atd.). Když je nastaven, nové heslo musí obsahovat symbol nebo bude odmítnut během změny hesla." } # requires_symbol } # password } # preferences profile = { label = "Název profilu" database = { cross_reference_groups = { label = "Skupiny křížových odkazů" short_description = "Informace o křížových odkazech" long_description = "Tato volba určuje které skupiny křížových odkazů budou použity v databázi. To ovládá, které pole může odkazovat vůči jakému nebo pokud se na to podíváme v jiné perspektivě, ovládá jaká pole mohou být rychle odfiltrovány (je vždy možné požít jakoukoliv kombinaci filtrů, nicméně pokud vybraná skupina filtrů není připravena v křížových odkazech, může být zpracování mnohem pomalejší). Pro přehled křížových a simultánních filtrů, viz {=docs_chapter_link('xref')=}." } # cross_reference_groups fields = { label = "Databázová pole" short_description = "Typ a struktura polí v databázi" long_description = "
Určuje typ a strukturu polí v databázi. Viz {=docs_chapter_link('hierarchies')=} pro informaci o různých polích.
Každá pole v databázi reprezentuje jeden způsob, podle kterého lze podrobněji vidět záznamy. Například, jestliže databáze bude obsahovat dvě pole: stránka a IP adresa, pak bude možné zobrazovat zprávy podle stránky nebo IP adresy či kombinaci obou.
Každé pole má čtyři možnosti, které lze nastavit:
Ovládá číslo úrovně nad kterou se mají potlačit položky v hierarchii pole. Jestliže je nastaveno na 0, žádné úrovně nebudou potlačeny. Například pro pole page, hodnota 0 ukáže všechny adresáře a soubory (např. /mydir/,/index.html) v zobrazení; hodnota 1 ukáže adresáře druhé úrovně a soubory (např. /mydir/mysubdir/, /mydir/index.html) stejně jako adresáře horní úrovně. Tuto volbu je nejlepší ponechat na 0, ale v některých případech můžete chtít vidět několik úrovní najednou jako jednu zprávu. Viz více {=docs_chapter_link('hierarchies')=}." } # suppress_top type = { label = "Typ" short_description = "" long_description = "" } # type } # fields options = { label = "Předvolby databáze" # edit_button = "Upravit předvolby databáze" # edit_form_title = "Upravit předvolby databáze" option_group = true server_not_found_message = "SQL server nebyl nalezen." automatically_update_when_older_than = { label = "Automaticky aktualizovat databázi starší než" label_2 = "sekund" short_description = "Automaticky aktualizovat databázi, když je prohlížena databáze a databáze nebyla aktualizována výše specifikované množství vteřin" long_description = "Tato volba určuje, zda $PRODUCT_NAME automaticky aktualizuje statistiku při zobrazení. Když je tato volba potlačena, $PRODUCT_NAME neaktualizuje ani nevytváří databázi, pokud se mu to manuálně nepřikáže. Pokud je tato volba zapnutá, množství vteřin určuje jak stará může být databáze před tím, než si ji může uživatel prohlédnout. Například pod je hodnota 3600, $PRODUCT_NAME aktualizuje databázi, pokud databáze bude starší více než hodinu (3600 sekund = 1 hodina). Jestliže bude tato hodnota 86400, $PRODUCT_NAME bude aktualizovat databázi, pokud nebyl aktualizována v průběhu jednoho dne (86400 sekund = 1 den). Nezávisle na nastavení této volby, $PRODUCT_NAME postaví databázi od začátku, pokud nebyla nikdy před tím databáze postavena.
" is_invalid_number_message = "Prosím vložte platný čas aktualizace, počet sekund musí být >= 1." } # automatically_update_when_older_than prompt_before_erasing_database = { label = "Ptát se před smazáním databáze" short_description = "Pravda pokud se $PRODUCT_NAME má zeptat před smazáním neprázdné databáze" long_description = "Nastavuje, jestli $PRODUCT_NAME se bude ptát pro ověření před smazáním a existující databáze na disku. Jestliže je hodnota pravda a je klepnuto na Přestavění databáze, $PRODUCT_NAME se zeptá jestli si opravdu přejete ničit všechna data v aktuální databázi. Jestliže je nastaveno na nepravda, $PRODUCT_NAME smaže databázi bez ptaní, a přestaví ji podle dat logu." } # prompt_before_erasing_database # 06/Nov/2007 - KHP - Deprecated # # database_directory = { # label = "Databázový $lang_stats.directory" # short_description = "Fyzické umístění databáze" # long_description = "Jedná se o cestu k databázi na disku. Jestliže je tato volba prázdná, $PRODUCT_NAME uloží databázi do adresáře stejného jména jako je název profilu v adresáři LogAnalysisInfo.
Informace z logu je uložena v databázi a když je generována zpráva, používají se data z databáze. Více viz {=docs_chapter_link('database')=}." # is_empty_message = "Prosím definujte databázový $lang_stats.directory." # } # database_directory # database_type = { # label = "Typ databáze" # internal = { # label = "Interní" # } # internal # mysql = { # label = "MySQL" # } # mysql # } # database_type # 2007-06-04 - GMF - Deprecated # lock_database_when_in_use = { # label = "Zamknout databázi během používání" # } # lock_database_when_in_use # 06/Nov/2007 - KHP - Deprecated # mysql_server_hostname = { # label = "Název serveru" # short_description = "Název serveru s MySQL databází" # long_description = "Určuje název nebo IP adresu serveru s MySQL databází, použitou jako datový zdroj statistik" # is_empty_message = "Prosím vložte název MySQL serveru." # } # mysql_server_hostname # mysql_server_password = { # label = "Heslo" # short_description = "Heslo k MySQL serveru" # long_description = "Heslo pro přístup k datům MySQL serveru" # } # mysql_server_password # mysql_server_username = { # label = "uživatelské jméno" # short_description = "Uživatelské jméno k MySQL serveru" # long_description = "Určuje uživatelské jméno pro přístup k MySQL serveru" # is_empty_message = "Prosím vložte uživatelské jméno k MySQL serveru." # } # mysql_server_username # mysql_database_name = { # label = "Název databáze" # short_description = "Název MySQL databáze" # long_description = "Určuje jméno databáze v MySQL serveru ve kterém jsou uloženy statistická data" # is_empty_message = "Prosím vložte název MySQL databáze." # is_invalid_name_message = "Špatné znaky v databázovém jménu. Prosím použijte pouze alfanumerické znaky a podtržítka bez mezer v databázových jménech." # leave_blank_to_use_profile_name_info = "(ponechte prázdné, pokud chcete použít název profilu)" # field_info = "Název databáze je jméno MySQL databáze kde $PRODUCT_NAME bude ukládat zpracované údaje." # field_info_2 = "Databázové jméno by mělo být unikátní pro profil; pro dva různé profily nelze použít stejnou databázi. Dále by databáze měla být používána pouze programem $PRODUCT_NAME; nenastavujte v žádném případě $PRODUCT_NAME k připojení na již existujícíc databází, která slouží k jinému účelu. $PRODUCT_NAME databázi vytvoří, pokud dosud neexistuje." # field_info_3 = "Ponechte pole název databáze prázdné, pokud si přejete používat název profilu najko databázové jméno." # } # mysql_database_name # prompt_before_erasing_database = { # label = "Zeptat se před smazáním databáze" # short_description = "Zvolte, pokud chcete aby $PRODUCT_NAME si ověřil, že si opravdu přejete zničit již existující databázi ve kterou jsou již nějaká data." # long_description = "Ovládá zda $PRODUCT_NAME bude vyžadovat potvrzení před smazání databáze. Jestliže je tato volba zvolena a je klepnuto na tlačítko Přestavět databázi, pak $PRODUCT_NAME se zeptá, zda si opravdu přejete zničit všechny data v databázi. Jestliže si tuto volbu nenastavíte, $PRODUCT_NAME smaže celou databázi bez ptaní a přestaví ji podle dat z logu." # } # prompt_before_erasing_database server = { type = { label = "Typ databázového serveru" short_description = "" long_description = "" } # type dsn = { label = "DSN" short_description = "" long_description = "" } # dsn hostname = { label = "Název serveru" short_description = "Název MySQL serveru." long_description = "Nastaví název nebo IP adresu MySQL serveru pro back-end databázi." is_empty_message = "Prosím nastavte název serveru." } username = { label = "Uživatelské jméno" short_description = "" long_description = "" is_empty_message = "Prosím nastavte uživatelské jméno." } # username password = { label = "Heslo" short_description = "" long_description = "" } # password database_name = { label = "Databázové jméno" short_description = "Název SQL databáze." long_description = "Nastaví název databáze na SQL serveru, která se má použít jako back-end databázi" is_empty_message = "Prosím určete název databáze" is_invalid_name_message = "Chybné znaky ve jménu databáze. Prosím používejte pouze alfanumerické znaky a podtržítka bez mezer ve jménu databáze" leave_blank_to_use_profile_name_info = "(ponechte prázdné a použije se název profilu)" field_info = "Název databáze je jméno cílové databáze kam $PRODUCT_NAME ukládá zpracovaná data." field_info_2 = "Název databáze by mělo být unikátní pro profil; nemůžete použít dva profily, které ukazují na stejnou databázi. Databáze by také měla být použita pouze pro $PRODUCT_NAME; neměli by jste nastavit $PRODUCT_NAME aby ukazoval na databázi, tkerá je použita k jinému účelu. $PRODUCT_NAME je schopen databázi vytvořit sám, pokud dosud neexistuje." field_info_3 = "Ponechte název databáze prádzny a použije se název profilu jako název databáze." } # database_name sql_table_name_prefix = { label = "Předpona SQL tabulky" short_description = "Předpona, která se přidá na začátek každé SQL tabulky" long_description = "Nastavuje předponu, která se přidává na začátek každé tabulky v databázi. To může být využito pro pro sdílení jedné databáze mezi více profily, oddělením do různých jmenných prostorů díky různých předponám u každého profilu." } # sql_table_name_prefix sql_table_name_suffix = { label = "Přípona SQL tabulky" short_description = "Přípona která se přidává na konec každé SQL tabulky" long_description = "Nastaví příponu ke každé tabulce v databázi. To může být využito pro pro sdílení jedné databáze mezi více profily, oddělením do různých jmenných prostorů díky různých předponám u každého profilu." } # sql_table_table_suffix database_directory = { label = "Adresář databáze" short_description = "Umístění lokální databáze" long_description = "Cesta k interní databází na disku. Pokud je nastavení prázdné, $PRODUCT_NAME nastaví cestu do adresáře se stejným jménem jako je název profilu v adresáři LogAnalysisInfo.
Informace z logů je uložena do této databáze a zpráva je generována pomocí informací z této databáze. Více {=docs_chapter_link('database')=}." } # database_directory server_socket = { label = "Soket serveru" short_description = "Sokety pro přístup k MySQL" long_description = "Nastaví soket který se má použít pro přístup k MySQL, pokud je místo TCP/IP použit soket. Jestli je volba prázdná, je použito základní nastavení soketu." } # server_socket bulk_import_method = { label = "Importní metoda Bulk" short_description = "Metoda používaná pro import data v bulk formátu do Oracle databáze" long_description = "Nastaví import dat z bulk formát do databáze Oracle, během sestavovaní a aktualizace databáze. Volby jsou \"ODBC\" a \"sqlldr\". ODBC bude pracovat ve všech případech, ale je pomalejší; sqlldr je mnohem rychlejší, ale vyžaduje aby $PRODUCT_NAME běžel pod uživatelem, který má přístup k sqlldr programu (který musí být také uveden v cestě ke spustitelným souborům) pro nahrání dat do databáze. Tato volba je pouze pro profily využívající databázi Oracle." } # bulk_import_method } # server } # options tuning = { label = "Optimalizace databáze" option_group = true edit_button = "Upravit optimalizaci databáze" edit_form_title = "Upravit optimalizaci databáze" is_invalid_byte_number_message = "Prosím vložte platné číslo pro \"$param1\"." split_queries = { number_of_threads = { label = "Počet vláken pro rozdělí SSQL dotazů" short_description = "Nastaví počet vláken které se použití pro SSQL dotazy mezi různými procesory." long_description = "Tato volba určuje počet vláken které se použijí pro rozdělení SSQL dotazy na více procesorů. SSQL dotazy vyhovující určitým kritériím (zjednodušeně řečeno, SELECT dotazy na velké tabulky) bude rozdělen na více kusů a každý bude upraven do zvláštního procesu a pak jsou výsledky sloučeny. To může velmi výrazně zvýšit výkon dlouhých dotazů nad velkými databázemi. SSQL dotazy mohou být použit pro generování tabulkových zpráv; výpočet informací o relaci, sestavování tabulek křížových odkazů a další, tato volba má velmi mnoho možností. Jestliže je tato volba nastavena na \"auto\", bude používat tolik vláken kolik je na počítači procesorů (což je obvykle velmi vhodné nastavení)." } # number_of_threads } # split_queries update_xrefs_on_update = { label = "Aktualizovat/sestavit tabulku křížových odkazů po aktualizaci/sestavení databáze" short_description = "Aktualizovat nebo sestavit všechny tabulky křížových odkazů automaticky po dokončení sestavování nebo aktualizace" long_description = "Tato volba nastaví, jestli se má tabulka křížových odkazů udržovat aktuální s hlavní tabulkou v databázi. Pokud je volba nastavená, přestaví se nebo aktualizují všechny tabulky křížových odkazů okamžitě po sestavení nebo aktualizaci hlavní databáze. Tento další krok zabere čas, takže zpomalí sestavení nebo aktualizaci databáze. Nicméně pokud tabulka křížových dat není aktuální, všechny zprávy které na ni závisí jsou vytvořeny v tomto čase, což znamená že se velmi výrazně zpomalí zobrazení zprávy. Zapnutí této volby zvýší výkon zobrazování zpráv; vypnutí zvýší výkon sestavování/aktualizace databáze." } # update_xrefs_on_update build_all_indices_simultaneously = { label = "Postavit všechny indexy najednou" short_description = "Postavit všechny indexy najednou po zpracování dat logu kvůli vyššímu výkonu" long_description = "Tato volba upravuje fázi zpracování logu, kdy se přestavují indexy. Tato volba se projeví pouze tehdy, když je zvoleno {=docs_option_link('bidlp')=}. Jestliže je volba zvolena, $PRODUCT_NAME skenuje hlavní databázi pouze jednou během vytváření indexů. Jestliže volba není vybrána, $PRODUCT_NAME postaví každý index zvlášť a bude skenovat přes celou tabulku podle množství indexů. Tato volba na jednu stranu velmi zvýší výkon při vytváření indexů, avšak zvýší také nároky na paměť, protože všechny indexovaná data musí být v jedné chvíli celá k dispozici v paměti. Více viz {=docs_option_link('bxtais')=}." } # build_all_indices_simultaneously build_all_xref_tables_simultaneously = { label = "Postavit všechny křížové odkazy najednou" short_description = "Postaví všechny křížové odkazy najednou po zpracování dat logu kvůli vyššímu výkonu." long_description = "Tato volba ovlivní fázi při zpracování dat, kdy se vytváří křížové odkazy. Volba se projeví, pouze pokud není zvolena volba {=docs_option_link('bxtdlp')=}. Jestliže je volba vybrána, $PRODUCT_NAME skenuje hlavní databázi pouze jednou kvůli křížovým odkazům a vytvoří všechny křížové odkazy najednou. Pokud není volba vybrána, $PRODUCT_NAME postaví každou tabulku pro křížové odkazy zvlášť. Zapnutí této volby velmi zrychlí vytváření křížových odkazů, avšak zvýší také nároky aplikace na paměť, protože všechny křížové odkazy musí být v paměti ve stejnou dobu. Více viz {=docs_option_link('bxtais')=}." } # build_all_xref_tables_simultaneously build_xref_tables_in_threads = { label = "Postavit křížové odkazy ve vláknech" short_description = "Postaví křížové odkazy pomocí vláken a ty nakonec spojí" long_description = "Tato volba je určena pro víceprocesorové databáze. Když je zapnutá, každé vlákno (procesor) postaví vlastní část křížových odkazů zvlášť a ty jsou pak spojeny ve finální fázi. Když tato volba není zapnutá, jednotlivá vlákna nevybudují tabulku křížových odkazů; tabulka je vygenerována v poslední fázi z hlavní tabulky. Jestliže váš systém má rychlý disk, je obecně dobré nechávat tuto volbu zapnutou, čímž se nejlépe využijí všechny procesory. Jestli máte však pomalejší disky, spojení mezi procesory může disk natolik zpomalit, že zpracování je fakticky pomalejší než při použití jediného procesoru." } # build_xref_tables_in_threads build_indices_in_threads = { label = "Postavení indexů ve vláknech" short_description = "Postaví indexy ve vláknech a spojí na konci" long_description = "Tato volba se týká víceprocesorových systémů. Když je zapnutá, každé vlákno (procesor) postaví indexy pro svou část databáze zvlášť a nakonec je spojení ve finální fázi aby vytvořilo index pro hlavní databázi. Když je volba vypnutá, vlákna nevytvoří indexy; indexy jsou vytvořeny ve finální fázi z hlavní databáze. jestliže má systém rychlý disk, je obecně nejlepší možností zapnout tuto předvolbu a využít tak co možné nejlépe všechny procesory. Jestliže však máte pomalejší disky, operace mezi procesory jsou schopné zpomalit výkon na tolik, že výsledný výkon je nakonec menší než využít jednoho procesoru." } # build_indices_in_threads build_indices_in_memory = { label = "Postavit indexy v paměti" short_description = "Postaví indexy v paměti, místo využívání virtuální paměti na disku" long_description = "Pokud je tato volba zvolena, databázové indexy jsou drženy celé v paměti během vytváření databáze. Když tato volba zvolena není, indexy jsou mapovány na soubory na disku. Udržením indexů v paměti zvýšíte výkon tvorby indexu 3x i více, avšak je vyžadováno mnohem více paměti pro udržení indexů (ty v některých případech mohou být i více než 1GB velké)." } # build_indices_in_threads build_indices_during_log_processing = { label = "Sestavovat indexy během zpracování logu" short_description = "Postaví indexy za běhu při zpracování dat logu, místo ve zvláštní fázi" long_description = "Tato volba ovlivňuje fázi zpracování logu. Pokud je zvolen, indexy jsou udržovány v paměti během zpracování logu a inkrementálně aktualizovány podle toho jak se zpracovává log. Když volba vybrána není, indexy jsou aktualizovány v samostatné fázi po zpracování všech dat logu. Zapnutím této volby můžete zvýšit výkon tvorby databázový indexů, protože eliminujete znovu-načtení hlavní databáze po zpracování všech data logu, ale operace vyžaduje mnohem více paměti, protože všechny indexy musí být uchovány v paměti při zpracování logu." } # build_indices_during_log_processing keep_itemnums_in_memory = { label = "Ponechat itemnums v paměti" short_description = "Ponechá tabulky itemnums v paměti, místo ukládání na disk" long_description = "Když je nastavena tato volba, databáze tabulek itemnum (interní tabulky které konvertují hodnoty databázových polí na čísla a zpět) je udržována celá v paměti. Zapnutím této volby se zrychlí většina operací, hlavně sestavování databází, ale vyžaduje velké množství paměti když je vyžadováno velké množství itemnum tabulky. Pokud je tato volba vypnutá, rychlost lze zvýšit také pomocí velkých hodnot volby {=docs_option_link('ics')=}." } # keep_itemnums_in_memory itemnums_cache_size = { label = "Velikost cache pro Itemnums" short_description = "Velikost cache v paměti pro itemnums, které je používáno pro zrychlení přístup na disku" long_description = "Nastavuje množství paměti použité pro cache itemnums. Je použita, když {=docs_option_link('kiim')=} je nepravda, pro zrychlení přístupu k tabulkám itemnums. Když {=docs_option_link('kiim')=} je nastaveno, nemá tato volba žádný efekt." } # itemnums_cache_size xref_tables_cache_size = { label = "Velikost cache pro tabulku křížových odkazů" short_description = "Velikost cache v paměti pro křížové odkazy, které jsou používány pro rychlejší přístup k tabulkách křížových odkazů na disku" long_description = "Nastaví velikost paměti, která se používá pro cache tabulky křížových odkazů. Ta je použita pro zrychlení přístupu k tabulkám na disku; čím více bude dostupné paměti, tím rychlejší bude přístup k tabulkám (hlavně během sestavování databáze a aktualizací)." } # xref_tables_cache_size build_xref_tables_and_indices_simultaneously = { label = "Sestavit referenční tabulku a indexy souběžně" short_description = "Sestaví refeferenčí tabulky a indexy souběžně po zpracování dat logu kvůli zvýšení výkonu" long_description = "Tato volba ovlivní fázi ve které se vytváří referenční indexy. Volba je aktivní, pokud nejsou vybrány volby {=docs_option_link('bidlp')=} nebo {=docs_option_link('bxtdlp')=}. Jestliže je volba vybrána, skenování hlavní tabulky se provádí pouze jednou a sestavování indexů a referenční tabulky se provede najednou. Jestliže volba vybrána není, $PRODUCT_NAME sestaví referenční tabulky a index zvlášť a prohledá tak hlavní tabulku dvakrát. Zapnutí této volby může zrychlit vytváření indexů a referenčních tabulek, ale více využívá paměť, protože jak referenční tabulky tak indexy musí zůstat v paměti." } # build_xref_tables_and_indices_simultaneously build_xref_tables_during_log_processing = { label = "Sestavování referenčních tabulky při zpracování logu" short_description = "Sestaví referenční tabulku za provozu když jsou načítána data, místo ve zvláštní fázi" long_description = "Tato volba ovlivňuje fázi zpracování logu při které se vytvářejí referenční tabulky. Když je tato volba zvolena, referenční tabulky se udržují v paměti při zpracování dat a průběžně se aktualizují podle zpracovávaného logu. Zapnutí této volby může zrychlit sestavování databáze protože eliminuje potřebu znovu načítat data, vyžaduje však více paměti, protože všechny referenční tabulky musí být v paměti při zpracování logu." } # build_xref_tables_during_log_processing hash_table_expansion_factor = { label = "Faktor rozšiřování databázové tabulky" short_description = "Faktor o který se rozšíří hash tabulka, pokud je to nutné" long_description = "Určuje faktor o který se rozšíří hash tabulka, interní tabulka pro ukládání informací v databází, pokud je to nunté. Faktor 2 znamená, že databázová tabulka zdvojnásobí svou velikost když potřebuje více místa, zatímco 10 znamená, že databázová tabulka poroste s 10 x. Nastavení na vyšší hodnotu eliminuje potřebu přemisťování dat a urychlí zpracování, nicméně bude používat více paměti i diskového prostoru." } # hash_table_expansion_factor hash_table_starting_size = { label = "Úvodní velikost databázové tabulky" short_description = "Úvodní velikost databázové hash tabulky" long_description = "Určuje úvodní velikost databázové hash tabulky, interní tabulky používané por ukládaní informací v databázi. Nastavení na vyšší hodnotu eliminuje potřebu provádět interní přesouvání dat a urychlí tak zpracování logu, nicméně bude vyžadovat více paměti." } # hash_table_starting_size hash_table_surplus_factor = { label = "Faktor nadbytečnosti databázové tabulky" short_description = "Číslo udávající kolikrát je hash tabulka větší než její obsah" long_description = "Ovládá množství místa, které je zaplněno databázovou hash tabulkou, interní tabulkou používanou pro ukládání informací v databázi. Nastavení vyšší hodnoty zvýší přístupovou dobou k datům, ale vyžaduje více paměti. Hodnota uvádí poměr místa v tabulce, který by měl zůstat volný; když se volné místo zaplní, tabulka se zvětší o {=docs_option_link('htef')=}. Hodnota 1 znamená, že nejméně 10 % tabulky bude vždy udržováno prázdné, hodnota 2 znamená, že nejméně 20 % tabulky bude prázdné až do hodnoty 9, kdy 90 % tabulky zůstává volné po celou dobu. S hodnotou 1 bude stejná tabulka schopna udržet 9 krát více data než stejně velká tabulka s hodnotou 9, takže datová sekce v databází (která je často největší) bude mít jednu devítinu velikosti, jaké by mohla mít pokud by byla nastavena hodnota 1. Na druhou stranu nižší hodnoty zpomalují vytváření databází a lehce zpomalují přístup k databázi." } # hash_table_surplus_factor list_cache_size = { label = "Velikost seznamu cache" short_description = "Maximální velikost paměti využívané pro cache seznamu" long_description = "Tato volba určuje maximální množství paměti, které lze využít jako cache seznamu. Cache seznamu je používána při sledování unikátních položek (například návštěvníků) nebo databázových indexů, kvůli zlepšení výkonu pokud jsou seznamy příliš velké. Běžně jsou seznamy uložené ve formě, kdy používají minimální paměť, ale nedovolují aby se k nim přidávaly položky velmi rychle v některých situacích. Když se seznam začíná zpomalovat, je přesunut to cache a rozšířen do formátu, který využívá více paměti. Na konci této operaci je opět zmenšen do formátu, který nepotřebuje tak mnoho paměti. Po zaplnění cache je nejméně používaný seznam zmenšen. Nastavení této volby na vyšší hodnotu uvolní paměť pro tyto seznamy a zrychlí tak vytváření křížových odkazů a sestavování indexů, dovolí tak udržovat větší množství seznamů v rychlejším formátu -- což samozřejmě může velmi dramaticky zvýšit výkon programu." } # list_cache_size maximum_main_table_segment_merge_size = { label = "Maximální velikost spojovaného segmentu hlavní tabulky" short_description = "Maximální velikost spojovaného segmentu hlavní tabulky; větší segmenty budou kopírovány" long_description = "Volba určuje maximální velikost spojovaného segmentu hlavní tabulky, který bude spojen při spojování databází. Jestliže je segment menší než udaná hodnota, spojení bude provedeno přidáním položek k existujícím segmentů hlavní tabulky databáze; jestliže je zde větší množství vstupů, spojení se provede překopírování celé tabulky a indexů do hlavní databází, čímž se vytvoří nový segment. Kopírování je rychlejší, ale protože vytváří nový segment, zvyšuje se fragmentace databáze a lehce se snižuje rychlost dotazů. Nastavení na vyšší hodnotu zlepší výkon výsledné databáze, ale sníží se výkon při zpracovávání logu." } # maximum_main_table_segment_merge_size maximum_main_table_segment_size = { label = "Maximální velikost segmentu hlavní tabulky" short_description = "Maximální velikost jednoho segmentu v hlavní tabulce databáze" long_description = "Určuje maximální velikost jednoho segmentu v hlavní tabulce databáze. Segmenty jsou soubory ukládané v databázovém adresáři; $PRODUCT_NAME preferuje ukládání celé tabulky do jednoho souboru, ale omezení operačního systému to mohou někdy znemožnit. Pokud v tomto případě tabulka přeteče, je rozdělena do více souborů, každý menší než tato velikost. To sice zmenšuje trochu výkon, ale dovoluje zpracovávat mnohem větší data. Jestliže je hodnota větší než co povoluje operační systém, bude se vám zobrazovat chyba při zpracování velmi velkých objemů dat (10 miliónů řádků logu odpovídá asi 1GB hlavní tabulky v závislosti na databázové struktuře a dalších faktorech)." } # maximum_main_table_segment_size maximum_xref_table_segment_size = { label = "Maximální velikost segmentu tabulky křížových odkazů" short_description = "Maximální velikost jednoho segmentu tabulky křížových odkazů" long_description = "Určí maximální velikost jednoho segmentu tabulky křížových odkazů. Segmenty jsou soubory uložené v databázovém adresáři; $PRODUCT_NAME preferuje ukládání celé tabulky do jednoho souboru, ale omezení operačního systému to mohou někdy znemožnit. Pokud v tomto případě tabulka přeteče, je rozdělena do více souborů, každý menší než tato velikost. To sice zmenšuje trochu výkon, ale dovoluje zpracovávat mnohem větší data. Jestliže je hodnota větší než co povoluje operační systém, bude se vám zobrazovat chyba při zpracování velmi velkých objemů dat. Většina operačních systému zpracovává bez problému soubory do velikost 2GB; nastavení 1G by mělo být bezpečné ve většině případů a mělo by zabránit fragmentaci, kromě velmi velkých databází." } # maximum_xref_table_segment_size maximum_xref_segment_merge_size = { label = "Maximální velikost segmentu tabulky křížových odkazů pro spojení" short_description = "Maximální velikost segmentu tabulky křížových odkazů pro spojení; větší segmenty budou kopírovány" long_description = "Určuje maximální velikost segmentu křížových odkazů, které budou spojeny během operace spojení databází (například na konci víceprocesorového sestavení databáze). Segmenty větší než udaná hodnota budou kopírovaný do databáze a vytvoří tak vlastní segmenty; segmenty menší než je uvedená hodnota budou připojeny hlavní databáze záznam po záznamu. Kopírování je značně rychlejší než spojování, ale výsledkem je menší fragmentace hlavní databáze, což dělá dotazy pomalejšími. Nastavení na vyšší hodnotu vylepší výkon dotazů ve finální databázi, ale za cenu pomalejšího zpracování záznamů." } # maximum_xref_segment_merge_size } # tuning } # database log = { fields = { label = "Pole logu" short_description = "Informace o konkrétním poli v logu" long_description = "Popisuje jedno pole v logu. Obecně nebudete tuto volbu potřebovat, kromě případu kdy vytváříte soubor s popisem vašeho vlastního formátu logu.
Pole logu může být pole, který reprezentuje každý vstup z logu (například pole \"page\" nebo \"hostname\"), nebo derivované pole, které nereprezentuje záznam v logu ale je derivátem dat přítomných v logu či jiných zdrojů. Derivované pole zahrnují pole jako \"domain description,\" což je textový popis domény (např. \"Francie\" pro .fr), a je určeno z pole hostname, či pole \"day of week\", které je derivátem pole datum/čas, či pole \"operating system\", které je derivováno z pole agent. Derivované pole nelze mazat či editovat, avšak mohou zmizet, pokud pole ze kterého pocházejí je smazáno. Viz informace níže o specifických derivovaných polích.
Pole, které nejsou derivované mohou mít množství parametrů. Hodnoty parametrů jsou následující:
strana (page
): Pole \"page hit\" u web serveru nebo \"URL hits\" u proxy logu či další pole v /-rozdělenými formátu cesty; např. /mypages/dir/file.html. Také často funguje jako \"hierarchické\" pole.
host (host
): Název prohlížejícího počítače, jakékoliv pole v tomto formátu; např. my.host.com. Toto pole bude použito pro derivování popisného pole domény, také pracuje jako \"hierarchické\" pole.
URL (url
): Jakékoliv pole v URL formátu (např. http://hostname/page.html). Pole vyhledávací fráze je derivováno z tohoto pole.
date_time (date/time
): Kombinované pole data a času. Formát tohoto pole závis na natavení {=docs_option_link('df')=} a {=docs_option_link('tf')=}. Jestliže pole není v datech logu ale jsou zde pole datum a čas, pole bude derivováno z těchto polí. Pole denv v týdnů, hodina dne, týden roku a den roku jsou derivovány právě z tohoto pole.
date (date
): Datum; rok, měsíc a den. Formát tohoto pole závisí na nastavení {=docs_option_link('df')=}.
time (time
): Čas; hodina, minuta a vteřina. Formát tohoto pole závis na nastavení {=docs_option_link('tf')=}.
agent (agent
): pole uživatelského klienta. Pole operační systém, typ prohlížeče a verze prohlížeče jsou generovány z tohoto pole.
velikost (size
): pole velikost (přenesených bytů). Toto pole se používá k vypočítávání informace o přenesených datech. Pole rozsah velikostí je generováno z tohoto pole.
integer (integer
): Jakékoliv pole jehož hodnotou je typ integer (např. 67).
odpověď (response
): Pole \"server response\", obsahující numerický údaj odpovědi serveru (e.g. 200, 404).
hiearchické (hierarchical
): Jakékoliv pole, které má více úrovní. Rozdělování úrovní a další parametry mohou být specifickovány níž. Viz {=docs_chapter_link('hierarchies')=}.
ploché (flat
): Jakékoliv pole, které není hierachické; všechny pole jsou přesně na stejném stupni hierarchie. Viz {=docs_chapter_link('hierarchies')=}.
Index: Určí index pole logu v datech. Například pro první řádek a první pole to bude 1, páté pole bude mít index 5. Pokud je pole logu naplněno pomocí {=docs_option_link('pre')=} nebo zpracováním filtrů, může být hodnota indexu rovna 0.
Subindex: Určuje další index v poli logu. Většinou může být ponechána hodnota 0. Subindex je potřeba v okamžiku, kdy pole logu obsahuje další pole. Například pozice pole je určena pomocí indexu a subindexu uvnitř pole v uvozovkách, kde pole jsou odděleny mezerami. Může být ponechána hodnota 0, jestliže pole logu je vyplněno pomocí {=docs_option_link('pre')=} nebo zpracování filtru.
Oddělovač hierarchie: Určuje znak(znaky) které rozdělují jednotlivé úrovně hierarchie uvnitř pole (jestliže je pole hierarchického typu). Je možné určit až tři znaky. Například u standardního pole \"page\" (např./one/sample/page.html), oddělovač může být / nebo /?, či /?& (zahrnuje ? jestliže chcete rozdělit pole page na URL parametry; & jestliže chcete rozdělit jednotlivé parametry). Viz {=docs_chapter_link('hierarchies')=}.
Hierachie zleva do prava: Určuje jestli je hierachie od levé na pravou stranu (tzn. vyšší úroveň je vlevo, tak jak je to u /one/sample/page.html), nebo zprava doleva (tzn. vyšší úroveň je vpravo, tak jak je to u some.hostname.com). Viz {=docs_chapter_link('hierarchies')=}.
Oddělovač hierarchie na začátku: Určuje, zda pole má oddělovač hierarchie na začátku (např /one/sample/page.html, který začíná s /), a nikoliv (např. one/sample/page.html nebo some.hostname.com, který má oddělovače hierarchie pouze uvnitř pole).
Rozlišování velkých/malých písmen: Určí zda pole rozlišuje velká a malá písmena. Pokud je nastaveno na false, $PRODUCT_NAME považuje položky za shodné, jestliže se liší pouze ve velikosti písem; například index.html a Index.html jsou vyhodnoceny jako stejné stránky. V případě, že se položky objeví ve statistice, velikost písem je určena podle první položky, kterou program $PRODUCT_NAME uvidí při zpracování dat. Jestliže je prvně dotaz na stránku index.html a druhý na Index.html, všechny tyto stránky se budou objevovat jako index.html. Když je vybrána volba nepravda, $PRODUCT_NAME zachází s položkami lišícími se pouze ve velikosti písma jako s různými položkami. Ve statistice se pak budou objevovat stránky index.html i Index.html.
popis domény. Pole je derivováno z pole název serveru. Je to textový popis nejvyšší domén. Například adresa myhost.fr má jako popis domény \"France (.fr),\" a myhost.edu má popis domény \"Educational (.edu).\"
Odkazující doména. Pole je derivováno z pole referrer. Je to textové popis nejvyšší domény odkazující stránky. Pokud je například odkazující stránka http://www.myhost.fr/index.html popis domény bude \"France (.fr),\" a http://myhost.edu/ bude mít popis domény \"Educational (.edu).\"
umístění. Toto pole je derivováno z pole host. Jedná se o zemi, oblast a město zjištěné podle IP adresy v poli host a vypočítané pomocí GeoIP databáze. Jedná se o hierarchické pole, takže může změnit pohled ze zemí na oblasti a z oblastí na města.
rozsah velikosti. Pole je derivováno z pole velikosti. Jedná se o rozsah v násobcích desíti do kterého spadne příslušná velikost přenášeného souboru. Například jestliže přenos HTML stránky měl 6K, pole bude v rozsahu \"1k - 10k.\" 17k stránka bude zahrnuta do rozsahu \"10k - 100k.\"
operační systém. toto pole je derivováno z pole agent. Jedná se o operační systém na kterém běží prohlížeč uživatele (např. \"Windows ME.\")
webový prohlížeč. Pole je derivováno z pole agent. Jedná se o typ a verzi webového prohlížeče používaného klientem. Například jestliže návštěvník prohlíží stránky s Netscape 5.0, pole bude mít hodnotu \"Netscape 5.0.\". Toto pole je hierarchické, takže v nejvyšší vrstvě uvidíte pouze \"Netscape\", a klepnutí na text se vám ukáží jeho jednotlivé verze.
vyhledávače. Toto pole je derivováno z pole referrer. Ukazuje vyhledávače, které návštěvník použil k nalezení vaší stránky. Například pokud uživatel hledal v Googlu \"recepty na nudle,\" a nalezl vaši stránku, hodnota tohoto pole bude \"Google.\" Většina dotazů nejsou přímým výsledkem klepnutí na seznam stránek vyhledávače, takže pro většinu dotazů bude toto pole prázdné.
$PRODUCT_NAME určuje, které vyhledávače se mají zaznamenat do databáze pomocí hodnot určených v souboru LogAnalysisInfo/SearchEngines file, který můžete změnit a přidat vlastní vyhledávací servery. Nejběžnější české vyhledávače jsou v tomto souboru zakomentovány, jestli je chcete použít stačí zrušit komentáře.vyhledávaná fráze. Pole je derivováno z pole referrer. Ukazuje vyhledávaná slova použitá ve vyhledávačích návštěvníkem který pak klepnul na obsah. Jestliže například uživatel hledal v Googlu \"recepty na nudle,\" a nalezl vaši stránku, hodnota tohoto pole bude \"recepty na nudle.\" Většina dotazů nejsou přímým výsledkem klepnutí na seznam stránek vyhledávače, takže pro většinu dotazů bude toto pole prázdné..
datum/čas. Toto je jediné pole, které může být skutečným (nederivovaným) polem logu nebo derivovaným polem logu. V některých formátech datum a čas jsou nastaveny společně v jednom poli (viz {=docs_option_link('df')=} a {=docs_option_link('tf')=}); v těchto formátech je pole datum/čas jediným nederivovaným polem. V dalších formátech je čas a datum oddělen; v těchto formátech je čas a datum derivován z pole datum a čas. V databázi je vhodnější použít pole datum/čas místo dvou zvláštních polí pro datum a čas kvůli využití všech výhod hierarchie datum/čas.
den týdne. Pole je derivováno z pole datum/čas (které může být derivováno z polí datum a čas). Jedná se o den v týdnu, kterému odpovídají příslušné hodnoty pole datum/čas. Například jestliže datum/čas je \"03/Mar/1999 09:34:56\", hodnota dne v týdnu bude \"Pondělí.\"
hodina dne. Toto pole je derivováno z pole datum/čas (které může být derivováno z polí datum a čas). Jedná se o hodinu ze dne odpovídající hodnotě pole datum/čas. Jestliže je tato hodnota například \"03/Mar/1999 09:34:56\" hodina dne bude \"9:00 AM - 10:00 AM.\"
den roku. Toto pole je derivátem pole datum/čas (které může být derivováno z polí datum a čas). Je to číslo udávající pořadí dne v kalendářním roce. Například, 1. ledna bude hodnota tohoto pole \"1\", 20. ledna bude \"20\", a 10. února \"41\".
týden roku. Toto pole je derivováno z pole datum/čas (které může být derivováno z polí datum a čas). Udává číslo týdne v kalendářním roce. Například pro dotazy z 1-7. ledna včetně bude tato hodnota \"1\". Pro dotazy z druhého týdne roku (8-14. ledna) bude hodnota \"2\", a tak dále.
worm. Toto pole je derivováno z pole page. Ukazuje název viru pro každý jeho dotaz nebo \"(not a worm)\" jestliže dotaz nebyl ze strany viru (wormy/viry jsou programy které se snaží podnikat útok na váš počítač, hlavně pomocí zneužití chyb serverů jako jsou web servery). Wormy jsou detekovány pomocí pole LogAnalysisInfo/Worms, můžete tedy zde přidat svoji vlastní definici wormu, pokud si přejete detekci konkrétního wormu.
spider. Toto pole je derivováno z pole agent. Ukazuje název spiderů/robotů nebo \"(not a spider)\" jestliže se nejedná o robota. Roboti jsou programy které \"prochází\" stránku po stránce na Internetu, čtou obsah každé stránky a něco s ní provádějí. například vyhledávací server používají roboty pro sestavení jejich databáze nebo internetových stránek. Roboti jsou detekovány pomocí souboru LogAnalysisInfo/Spiders, jeho úpravou můžete přidat vlastní definici robotů a detekovat tak více spiderů.
Většina uživatelů bude upravovat pole logu z webového GUI, ale náročnější uživatelé mohou používat přímo souborů profilu z textového editoru. V souboru profilu je formát \"log_field_info\", následovaný položkou \"standard\", a pokračuje seznamy polí logu zakončený \"field_end\". Každé pole má v seznamu volby tak jak je to popsáno výše (název pole, typ pole, index, subindex, oddělovače atd). Doporučujeme abyste se podívali na jakoukoliv definici logu a máte tak dobrý příklad tohoto formátu.
" new_form_title = "Nové pole logu" edit_form_title = "Upravit pole logu" new_button = "Nové pole logu" derived_log_fields_label = "Derivované pole logu" confirm_delete_message = "Opravdu si přejete smazat pole logu \"$param1\"?" delete_info = "Mažu pole logu, prosím čekejte." save_info = "Ukládám pole logu, prosím čekejtet." case_sensitive = { label = "Rozlišování velkých malých písmen" short_description = "Log field case sensitive" long_description = "Nastavuje zda pole má být citlivé na velká a malá písmena. Pokud je nastaveno na nepravda, $PRODUCT_NAME pracuje se položkami jako by se jednalo o tytéž, pokud se liší pouze ve velikosti písmen; například index.html a Index.html jsou považovány za stejné stránky. V případě že jsou stránky zobrazovány ve statistice, způsob zobrazení je určen podle prvního výskytu v logu, pokud je jako první uveden index.html, zobrazení se ve statistice dva dotazy na index.html. Když je volba nastavena, $PRODUCT_NAME pracuje s položkami jako různými, takže v příkladě výše se zobrazí jeden dotaz na soubor index.html a jeden dotaz na soubor Index.html." } # case_sensitive derived_from_1 = { label = "Derivováno od" short_description = "" long_description = "" } derived_from_2 = { label = "Derivováno ze 2" short_description = "" long_description = "" } dividers = { label = "Oddělovače" short_description = "" long_description = "" } # hierarchy_dividers = { label = "Oddělovače hierarchie" short_description = "Oddělovač hierarchie pole logu" long_description = "Nastavuje znak(y) které oddělují jednotlivé úrovně hierarchických úrovní v tomto logu (jestliže je pole hierarchické). Mohou být použity až 3 znaky. Například ve standardním poli \"page\" (např. /one/sample/page.html), oddělovač může být /, nebo /? či /?& (zahrňte ? jestliže si přejete pole rozdělit podle oddělovače URL parametrů; zahrňte & jestliže si přejete rozdělit jednotlivé parametry). Viz {=docs_chapter_link('hierarchies')=}." } # hierarchy_dividers index = { label = "Index" short_description = "Index pole logu" long_description = "Nastaví index tohoto logu v datech logu. Například jestliže jde o první pole logu na vstupu, hodnota pole by měla být 1. Jestliže se jedná o páté pole na řádku, měla by být hodnota 5. Může být ponecháno 0 jestliže pole logu bude vyplněno {=docs_option_link('pre')=} nebo zpracovávajícími filtry." is_invalid_number_message = "Prosím určete platný index, číslo >= 0." } # index leading_divider = { label = "Úvodní oddělovač" short_description = "Oddělovač úvodní hierarchie" long_description = "Nastaví zda pole má oddělovač hierarchie na nejvyšším konci (např. /one/sample/page.html, který začíná značkou /), a nikoliv (např. one/sample/page.html či some.hostname.com), které mají oddělovač hierarchie pouze uvnitř pole)." } # leading_divider label = { label = "Název pole logu" is_empty_message = "Prosím vložte název pole logu." is_duplicate_message = "Pole s tímto názvem již existuje. Prosím vložte jiný název pro pole logu." } left_to_right = { label = " " short_description = "Pole logu z hierarchií od leve doprava" long_description = "Nastaví jestli je hierarchie od levé do pravé strany (např. s vyšší hierarchickou úrovní na levo jako /one/sample/page.html), nebo zprava doleva (např. some.hostname.com). Viz {=docs_chapter_link('hierarchies')=}." } # left_to_right left_to_right_hierarchy = { label = "hierarchie zleva do prava" short_description = "" long_description = "" } # left_to_right_hierarchy subindex = { label = "Subindex" short_description = "Subindex pole logu" long_description = "Nastavuje subindex pole logu v datech logu. Obvykle může být ponechána na 0. Subindex je nutný pouze když pole logu obsahuje další pole v uvozovkách. V tomto případě pozice pole v uvozovkách je určena indexem a subindex indikuje pozici uvnitř pole v uvozovkách, pomocí mezerou oddělených vnitřních polí. Může být ponechána 0 jestliže pole je vyplněno {=docs_option_link('pre')=} nebo zpracovávajícími filtry." is_invalid_number_message = "Prosím vložte platný subindex, číslo >= 0." } # subindex type = { label = "Typ" } # type } # fields filters = { label = "Filtry logu" short_description = "Určí jeden filtr, který přijme nebo odmítne vstup" long_description = "$PRODUCT_NAME přijimá nebo odmítá vstupy z dat logu podle filtrů. Tyto filtr mohou být použity pro zobrazení pouze část dat z logu, například pokud vás zajímají pouze dotazy na určitý adresář nebo na konkrétní den. Mohou být také použity pro různé převody, například pro nahrazení IP adresy názvem či DNS adresu. Filtry jsou velmi mocným nástrojem; můžete je použít pro vyčištění nebo konverzi dat v jakémkoliv představitelném způsobu. Uzel log.filters obsahuje jeden vnitřní uzel pro každý filtr logu; každý je příkazem popsaným v {=docs_chapter_link('salang')=}. Více viz {=docs_chapter_link('filters')=}." new_form_title = "Nový Filtr Logu" edit_form_title = "Upravit Filtr Logu" new_button = "Nový Filtr Logu" confirm_delete_message = "Opravdu si přejete smazat filtr logu \"$param1\"?" delete_info = "Odstraňuji filtr logu, prosím čekejte." action = { label = "Úloha" new_button = "Nová úloha" add_action_info = "Klepněte na tlačítko \"Nová úloha\" aby jste přidat jednu nebo více úloh." sort_label = "Třídit úlohy" confirm_delete_message = "Opravdu si přejete smazat úlohu?" new_form_title = "Nová úloha" edit_form_title = "Upravit úlohu" } actions = { label = "Úlohy" option_group = true accept = { label = "Přijmout záznam logu" text = "Přijmout záznam logu" } # accept concatenate = { label = "Spojit" text = "Spojit $param1 a zapsat výsledek do $param2" plus_label = "plus" value_label = "hodnota" value_of_log_field_label = "hodnota pole logu" write_result_label = "zapsat výsledek do pole logu" } # concatenate convert_to_lowercase = { label = "Převést na malá písmena" text = "Převést $param1 na malá písmena" } # convert_to_lowercase convert_to_uppercase = { label = "Převést na velká písmena" text = "Převést $param1 na velká písmena" } # convert_to_uppercase copy = { label = "Kopírovat" text = "Kopírovat $param1 do $param2" copy_from_label = "Kopírovat do pole logu" copy_to_label = "do pole logu" } # copy match_regexp_copy = { label = "Vyhovuje regulárnímu výrazu a kopíruje sekci/e v závorkách" text = "Vyhovuje v $param1 regulárního výrazu \"$param2\" a kopíruje" text_2 = "$param3 do $param4" match_label = "Shoda v polích logu" regexp_label = "Regulární výraz" copy_to_label = "Kopíruje $param1 do pole logu" info_1 = "Nastaví část regulárního výrazu, která byla zkopírována ze závorek ( )." info_2 = "$param1 obsahuje vyhovující výsledek z 1. závorkované sekce, $param2 pro druhou sekci, atd.." } # copy_parenthesized_section_of_regexp find_and_replace = { label = "Hledat a nahradit" text = { value = "Hledat v $param1 \"$param2\" a" replace_all = "nahradit všechny vyhovující výrazy za \"$param3\"" replace_first = "nahradit první vyhovující výraz za \"$param3\"" replace_last = "nahradit poslední vyhovující výraz za \"$param3\"" } # text find_label = "Hledat v poli logu" value_label = "hodnota" replace_label = "Nahradit" value_2_label = "hodnotou" replace_all_label = "všechny vyhovující" replace_first_label = "první vyhovující" replace_last_label = "poslední vyhovující" blank_field_info = "(Ponechte pole prázdné, jestliže si přejete vypustit vyhovující hodnoty)" } # find_and_replace reject = { label = "Odmítnutý záznam logu" text = "Odmítne záznam logu a ukončí filtr" } # reject set = { label = "Nastavit" text = "Nastavit $param1 do \"$param2\"" set_label = "Nastavit pole logu" value_label = "na hodnotu" blank_field_info = "(Ponechte pole prázdné pro nastavení prázdné hodnoty)" } # set } # actions advanced_expression = { is_empty_message = "Bez výrazu filtru. Prosím definujte výraz pomocí kterého se má filtrovat." available_log_fields_info = "Dostupná pole logu použitelná ve výrazu filtru" } boolean_operator = { any_button = "Vyhovuje jakékoliv podmínce (OR)" all_button = "Vyhovuje všem podmínkám (AND)" custom_button = "Vlastní" sequence_label = "Sekvence boolean operátorů" sequence_example = "Například: (A nebo B) a (C nebo D)" or = "nebo" and = "a" } comment = { label = "Poznámka" } conditions = { new_button = "Nová podmínka" sort_label = "Podmínka třízení" add_condition_info = "Klepněte na tlačítko \"Nová podmínka\" jestliže chcete přidat jednu nebo více podmínek." confirm_delete_message = "Jste si jisti, že si přejete smazat podmínku?" new_form_title = "Nová podmínka" edit_form_title = "Upravit podmínku" if_label = "Jestliže - podmínka(y) jsou splněny" if_label_2 = "Jestliže" then_label = "Pak - se provedou úlohy" then_label_2 = "Pak" else_label = "Jinak - se provedou úlohy při nedodržení podmínky" else_label_2 = "Jinak" else_button = "Přidejte další volitelnou úlohu jestliže nejsou splněny podmínky" } disabled = { label = "Aktivní filtr" } # disabled expression = { ids = "A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z" } expression_operator = { eq = "je roven" lt = "je menší než" gt = "je větší než" lteq = "je menší nebo roven" gteq = "je větší nebo roven" contains = "obsahuje" starts_with = "začíná" ends_with = "končí" matches_regular_expression = "vyhovuje regulárnímu výrazu" matches_wildcard_expression = "vyhovuje hvězdičkové konvenci" # matches = "vyhovuje hvězdičkové konvenci" not_eq = "NENÍ roven" not_contains = "NEobsahuje" not_starts_with = "NEzačíná" not_ends_with = "NEkončí" not_matches_regular_expression = "NEvyhovuje regulárnímu výrazu" # not_matches = "NEvyhovuje hvězdičkové konvenci" not_matches_wildcard_expression = "NEvyhovuje hvězdičkové konvenci" lt_now = "je starší než počet dní" lt_now_text = "je starší než $param1 dní" } filter = { label = "Filtr" type = { label = "Typ filtru" option_group = true conditional = { label = "Jestliže je podmínka splněna, proveď úlohu" } action = { label = "Proveď pouze úlohu" } advanced = { label = "Syntaxe výrazu pro pokročilé" } } # type } # filter filter_name = { label = "Název" new_log_filter_text = "Nový filtr logu" is_empty_message = "Prosím určete název filtru logu." is_duplicate_message = "Duplicitní název filtru. Prosím určete nový název filtru." } # filter_name general = { log_field_label = "Pole logu" operator_label = "Operátor" value_label = "Hodnota" unknown_log_field_text = "Neznámé pole logu" is_empty_message = "Nebyla definována hodnota. Prosím určete ji." concatenate_is_empty_message = "Nebyla definována hodnota. Prosím určete hodnotu pro $param1 spojené pole." no_list_item_selected_message = "Nebyla vybrána položka. Prosím vyberte položku ze seznamu." cannot_copy_string_to_numeric_message = "Nesouhlasí typy polí. Nemůžete kopírovat pole logu typu string do numerického pole." cannot_copy_float_to_int_message = "Nesouhlasí typy polí. Není možné kopírovat pole logu typu float do pole logu typu integer." cannot_copy_to_same_log_field_message = "Není možné kopírovat do stejného pole logu. Prosím vyberte dvě různá pole." regexp_is_empty_message = "Nebyl zadán žádný regulární výraz. Prosím zadejte regulární výraz." invalid_regexp_message = "Chyba v regulárním výrazu. Prosím opravte jej a zadejte platný regulární výraz." invalid_number_of_braces_in_match_regexp_copy = "Příliš málo levých závorek v regulárním výrazu. Prosím zvyšte počet uzávorkovaných sekcí v regulárním výrazu." duplicate_log_fields_in_match_regexp_copy = "Duplicitní pole logu v sekci kopírování. Prosím definujte dvě různá pole logu." invalid_date_time_message = "Špatný datum/čas. Prosím definujte platné datum/čas např.: 01/Jan/2005 00:00:00" invalid_number_message = "Špatné číslo. Prosím definujte číslo typu integer nebo float." invalid_integer_message = "Špatné číslo. Prosím definujte číslo typu integer." invalid_number_of_days_message = "Chybný počet dní. Prosím určete číslo větší než 0." no_if_expression_message = "Nebyla definována žádná podmínka, prosím zadejte podmínku." no_then_expression_message = "Není definována žádná úloha v části \"Pak\". Prosím přidejte úlohu." no_action_message = "Nebyla definována žádná úloha. Prosím přidejte úlohu." no_boolean_operator_sequence_message = "Nebyla definována boolean sekvence. Prosím definujte boolean sekvenci." invalid_boolean_operator_sequence_message = "Chyba v boolean sekvenci: $param1" invalid_boolean_operator_sequence_ids_message = "Chybný počet identifikátorů v boolean sekvenci." invalid_braces_order_in_boolean_operator_sequence_message = "Chybné pořadí závorek v boolean sekvenci." invalid_braces_number_in_boolean_operator_sequence_message = "Počet levých a pravých závorek v boolean sekvenci nesouhlasí." first = "první" second = "druhý" third = "třetí" fourth = "čtvrtý" } sort_filters = { label = "Filtry třízení" active_log_filter_text = "Aktivní filtr logu, žádné jméno definováno" } } # filters field_options = { sessions_visitor_id_field = { label = "Uživatelské pole relace" short_description = "Pole použité pro rozlišení relací užíváte." long_description = "Pole se používá při výpočtu relací zpráv a dalších informací o relaci pro rozlišení jednoho uživatele relace od dalšího. To se odkazuje na pole logu; jestliže je hodnota pole logu stejná pro dvě různé události, jsou vyhodnoceny jako události stejného uživatele. To bývají často pole IP, hostname, cookie či ID zařízení." } # sessions_visitor_id_field sessions_event_field = { label = "Pole události relace" short_description = "Pole používané pro určení za událost je událostí relace." long_description = "Pole je používáno při výpočtu zprávy relací a dalších informacích o relaci, když se zjišťuje zda událost je událostí relace. Událost je událost relace když je hodnota pole 1; jestliže se nejedná o událost relace je hodnota pole 0 (nebo pokud se nejedná o číslo). Například pro záznam činnosti web serveru, to může být pole \"page view\", které je 1 pro událost relace a 0 pro události bez relace." } # sessions_event_field sessions_page_field = { label = "Pole stránka relace" short_description = "Pole používané pro určení která \"stránka\" byla zobrazena v události relace." long_description = "Pole je používáno při výpočtu zprávy o relacích a dalších informací o relací pro určení která \"stránka\" byla zobrazena. V záznamu činnosti web serveru to bývá obvykle pole \"page\" nebo \"URL\". V jiných lozích to může být jakékoliv pole, které odpovídá na otázku \"na co bylo přistupováno?\" nebo \"co se stalo?\"" } # sessions_page_field } # field_options format = { allow_newlines_inside_quotes = { label = "Všechny nové řádky v uvozovkách" short_description = "Dovolí znaky pro nový řádek (return nebo LF) uvnitř uvozovek v poli logu" long_description = "Ovládá za znaky pro nový řádek (return nebo LF) jsou povoleny uvnitř uvozovek v datech logu. Když je tato volba povolena a log začíná sekcí se závorkou, která není uzavřena, $PRODUCT_NAME bude pokračovat dalším řádkem a hledat uzavírající uvozovku (nebo i v dalších řádcích). Výsledkem bude záznam dat logu, který může být i několik řádků dlouhý. Když je tato volba nastavena na hodnotu false (nezaškrtnuto), $PRODUCT_NAME bude předpokládat že neuzavřená uvozovka je chybou formátování a bude považovat uzavírající uvozovkou konec řádku. Doporučuje se ponechat tuto volbu vypnutou, protože i malá chyba při formátování logu může způsobit, že celý log nebude zpracován. Jestliže však vaše data obsahují záznamy na několika řádcích (dělají to například některá CSV data), můžete tuto volbu zapnout." } # allow_newlines_inside_quotes apache_description_string = { label = "Popis formátu logu Apache" short_description = "Text který popisuje formát logu ve stylu Apache" long_description = "Tato volba popisuje formát logu ve stylu Apache. Je zamýšlena pro použití jako rychlý cesta k vlastnímu formátu apache -- můžete kopírovat formátovací řetězce z konfiguračního souboru Apache (nebo dalšího souboru, který používá formátovací řetězce Apache) a $PRODUCT_NAME pro vás nastaví pole logu a formáty regulárních výrazů. Tato volba přepisuje {=docs_option_link('pre')=}." } # apache_log_format_description_string autodetect_lines = { label = "Automatická detekce řádků" short_description = "Počet řádků které se mají analyzovat během autodetekce" long_description = "Určuje množství řádků které se mají porovnat pomocí {=docs_option_link('are')=} během autodetekce formátu logu (tato volba je použita v pluginech pro formáty logu). Například jestliže je hodnota 10, pouze prvních 10 řádek bude zkontrolováno oproti regulárnímu výrazu; jestliže je to 100, prvních 100 řádek bude zkontrolováno. Jestliže jakýkoliv řádek bude souhlasit, formát je považován zavyhovující formátu logu." } # autodetect_lines autodetect_regular_expression = { label = "Automatická detekce regulárního výrazu" short_description = "Regulární výraz použitý pro detekci formátu logu" long_description = "Jedná se o regulární výraz, který se používá pro automatickou detekci formátu logu. Tato volba se objevuje v zásuvném modulu formátu logu (moduly jsou umístěny v adresáři log_formats adresáře LogAnalysisInfo). Soubor vyhovuje formátu, jestliže existuje alespoň jeden řádek vyhovující regulárnímu výrazu v prvních řádcích analyzovaného logu (množství prohledávaných řádků je určeno parametrem {=docs_option_link('al')=}). Podívejte se také na {=docs_option_link('pre')=}, který má podobnou předvolbu avšak z jiného důvodu. {=docs_option_link('pre')=} je použit při načtení oddělených polí z logu, avšak neovlivňuje funkci automatické detekce; tato volba je použita pouze během autodetekce formátu a neovlivňuje jeho načítání. Více viz {=docs_option_link('ae')=}." } # autodetect_regular_expression autodetect_expression = { label = "Automatická detekce výrazu" short_description = "Výraz použitý pro automatickou detekci formátu logu" long_description = "Jedná se o výraz (napsaní interním jazykem) který je použit pro autodetekci formátu logu. Tato volba se objevuje o zásuvných modulů formátu logu které obsahují podporovaný formát (zásuvné moduly jsou v adresáři log_formats adresáře LogAnalysisInfo). Soubor vyhovuje formátu, jestliže existuje alespoň jeden řádek vyhovující regulárnímu výrazu v prvních řádcích analyzovaného logu (množství prohledávaných řádků je určeno parametrem {=docs_option_link('al')=}). Podívejte se také na {=docs_option_link('pre')=}, který má podobnou předvolbu avšak z jiného důvodu. {=docs_option_link('pre')=} je použit při načtení oddělených polí z logu, avšak neovlivňuje funkci automatické detekce; tato volba je použita pouze během autodetekce formátu a neovlivňuje jeho načítání. Více viz {=docs_option_link('ae')=}." } # autodetect_regular_expression blue_coat_description_string = { label = "Popis formátu logu Blue Coat" short_description = "Řetězec který popisuje formát logu ve stylu Blue Coat" long_description = "Tato volba popisuje formát logu ve stylu Blue Coat. Je určen jako rychlá možnost pro použití vlastního Blue COat formátu -- můžete zkopírovat formátovací řetězec přímo z konfiguračního rozhraní Blue Coat a $PRODUCT_NAME pro vás nastaví pole logu a regulární výrazy. Tato volba přepisuje {=docs_option_link('pre')=}." } # log_format_description_string common_log_format = { label = "Formát je Common Log Format" short_description = "Formát logu je podobný formátu Common Log Format" long_description = "Tato volba může být použita, jestliže se jedná o formát logu, který je Common Log Formátem (CLF), jde o sbírku velmi podobných formátu logu, kdy kromě jiných atributů je položka datum/čas uzavřena ve hranatých závorkách a další pole jsou již uživatelská pole. Tato volba zapíná specifické funkce dovolující obejít problémy s uživatelskými jmény polí obsahující mezery. Protože CLF neuvádí uživatelská jména v uvozovkách, mezery ve jménech pak mohou způsobit zvláštní výsledky. Tato volba způsobí, že všechna pole za polem data a času jsou zkombinovaných do zvláštního pole dokud není nalezena levá hranatá závorka. To efektivně povolí uvádět mezery v uživatelských polích. Pro všechny ostatní formáty logu (jiné než CLF) by tato volba měla zůstat vypnuta." } # common_log_format date_format = { label = "Formát data" short_description = "Formát data v souboru logu" long_description = "Ovládá očekávaný formát datových polí v souboru logu. Možné formáty jsou:
auto; Zpracuje velké množství datových formátu automaticky. Čtyřmístné čísla jsou považovány za roky, jednomístné a dvoumístné čísla za měsíce a dny (předpokládá se že měsíce předcházejí dnům). Tuto volbu je možné použít ve většině případů kdy přesný formát data není znám. Avšak není podporován datum ve kterém je den uváděn před měsícem, jak je tomu zvykem v českých zemích.
mm/dd/rr; například: 04/21/00.
mm/dd/rrrr; například: 04/21/2000
dd/mm/rrrr; například: 21/04/2000
dd/mm/rr; například: 21/04/00.
ddmmmrr; například: 21Apr00.
dd/mmm/rr; například: 21/Apr/00.
dmmmrrrr; například: 21Apr2000, 4Dec1998.
dd/mmm/rrrr; například: 21/Apr/2000.
mmm/dd/rrrr; například: Apr/21/2000.
mmmmm/dd/rrrr; například: April/21/2000, \"December 21, 2002\", \"January 5 2001\" (povoleny jsou jakékoliv oddělovače).
rrrr/mmm/dd; například: 2000/Apr/21.
m/d/rr; stejně jako mm/dd/rr, ale úvodní nuly v měsíci a dni mohou být vynechány; například: 4/21/00, 12/4/98, 11/23/02.
m/d/r; stejně jako mm/dd/rr, ale úvodní nuly v měsíci a dni mohou být vynechány; například: 4/21/0, 12/4/98, 11/23/2.
d/m/r; stejně jako dd/mm/rr, ale úvodní nuly v měsíci a dni mohou být vynechány; například: 21/4/0, 4/12/98, 23/11/2.
m/d/rrrr; stejně jako mm/dd/rrrr, ale úvodní nuly v měsíci a dni mohou být vynechány; například: 4/21/2000, 12/4/1998, 11/23/2002.
d/m/rrrr; stejně jako dd/mm/rrrr, ale úvodní nuly v měsíci a dni mohou být vynechány; například: 21/4/2000, 4/12/1998, 23/11/2002.
d/m/rr; stejně jako dd/mm/rr, ale úvodní nuly v měsíci a dni mohou být vynechány; například: 21/4/00, 4/12/98, 23/11/02.
mmdd; například: 0421; předpokládá se rok 2002.
mm/dd; například: 04/21; předpokládá se rok 2002.
mmm dd; například: Apr 21; předpokládá se rok 2002.
dd/mmm/rrrr:hh:mm:ss; například: 21/Apr/1998:08:12:45; místo dvojtečky mezi datem a časem může být i mezera.
mm/dd/rrrr hh:mm:ss; například: 04/21/1998 08:12:45.
mmm dd hh:mm:ss yyyy; například: Apr 21 08:12:45 1998. Volitelně je možné uvést časovou zónu před informací o roce: např. Apr 03 15:57:15 PST 2002.
rrrr-mm-dd; například: 1998-04-21.
rrrr/mm/dd; například: 1998/04/21.
rrrr/m/d; například: 1998/4/21.
rrrrmmdd; například: 19980421.
rrrrmmddhhmmss; například: 19980421081245.
rrmmdd-hhmmss; například: 980421-081245.
m/d/rr h:mm; například: 4/21/98 8:12.
seconds_since_jan1_1970; počet sekund od 1. ledna 1970, možné i včetně desetinné tečky; například: 887395356.086578.
TAI64N; TAI64N formát; například @400000003c675d4000fb2ebc.
auto; automatická detekce data. V současnosti podporuje pouze formáty, kde rok má čtyři čísla nebo dvě čísla a je na posledním místě a měsíc je třípísmenná anglická zkratka nebo je numerický a zobrazuje se před dnem v měsíci.
" } # date_format default_log_date_year = { label = "Implicitní rok logu" short_description = "Jaký rok se má použít (například 2004) jestliže formát data v logu neobsahuje informaci o roku" long_description = "Tato volba je použita jestliže formát data v logu ({=docs_option_link('df')=}) je jeden z mála formátů, které neobsahují informaci o roku. $PRODUCT_NAME použije tuto volbu jako hodnotu pro rok. Například, jestliže datum v logu je \"May 7\" a tato hodnota je nastavena na 2004, pak $PRODUCT_NAME bude předpokládat, že všechny záznamy v logu jsou pro May 7, 2004. Hodnotou této volby by mělo být čtyřmístné číslo mezi roky 1970-2030 nebo 'thisyear' --jestliže je hodnotou volby 'thisyear' (bez apostrofů), $PRODUCT_NAME doplní aktuální rok (rok v datu logu je zpracován podle aktuálního roku)." } # default_log_date_year field_separator = { label = "Oddělovač polí logu" short_description = "Znak nebo řetězec znaků který odděluje jednotlivé pole logu od dalšího" long_description = "Určí znaky nebo řetězce znaků které oddělují jedno pole logu od druhého. Například, jestliže je hodnota \",\" pak pole logu jsou oddělené čárkou; jestliže je hodnota této volby \"==--==\", pak jsou pole oddělená ==--==. Tato volba pouze ovlivní index/subindex styl zpracování dat-- neovlivní zpracování jestliže {=docs_option_link('powf')=} je pravda nebo je určeno {=docs_option_link('pre')=}." } # field_separator format_label = { label = "Formát logu" short_description = "Formát ve kterém jsou data logu" long_description = "Nastaví název formátu logu. Když se objeví v souboru popisujícím formát logu, definuje název popisovaného formátu. Když se objeví v profilu, nemá žádný jiný efekt než poskytnutí názvu formátu zásuvného modulu použitého pro profil. $PRODUCT_NAME nastaví tuto volbu při vytváření nového profilu." } # format_label global_date_regular_expression = { label = "Regulární výraz globálního data" short_description = "Regulární výraz, který pokud bude vyhovovat datům logu, určí datum pro všechny následující položky" long_description = "Jedná se o regulární výraz (viz {=docs_chapter_link('regexp')=}) který je použitý pro extrahování \"globálního data\" z dat logu. Globální datum je datum, které se objevuje v logu, obvykle v hlavičce a určuje datum pro všechny následující záznamy. Obykle se to používá u těch záznamů, které nevytváří informaci o datu, a jestliže ano, tato volba je přepisuje. Když volba není prázdná, každý řádek logu je zkontrolován oproti regulárnímu výrazu a pokud se shoduje, sekce v závorkách je zapamatována jako \"globální datum\". Od této doby až do doby než se objeví další řádek s globálním datem, je získané datum použito pro všechny řádky. Jestliže volba je prázdná, není globální datum použito." } # global_date_regular_expression global_date_filename_regular_expression = { label = "Regulární výraz globálního data ze jména souboru" short_description = "Regulární výraz, který pokud se shoduje se jménem souboru určí datum pro všechny záznamy v souboru" long_description = "Tato volba je regulárním výrazem (viz {=docs_chapter_link('regexp')=}) který je použitý pro extrahování \"globálního data\" z dat logu. Globální datum je datum, která se aplikuje na všechny záznamy logu v souboru. Obvykle se používá když záznamy logu neobsahují informaci o datu, a pokud ano, připisuje se. Když tato volba je vyplněna, je zpracováno jméno každého logu a zkontrolován oproti regulárnímu výrazu a pokud se shoduje, sekce v závorce bude označena jako \"globalní datum\". Dokud není nalezen soubor, který vyhovuje regulárnímu výrazu je všem záznamům nastaveno globální datum. Jestliže je volba prázdná, není funkce použita." } # global_date_filename_regular_expression ignore_format_lines = { label = "Ignorovat formátovací řádky" short_description = "Ignoruje formátovací řádky v logu" long_description = "Ovládá funkci programu $PRODUCT_NAME, která dovoluje ignorovat formátovací řádky v logu. Formátovací řádky jsou řádky začínající s #Format, format=, nebo !!LOG_FORMAT, které se objevují v logu dat, obvykle v hlavičce a popisují formát logu. Obecně je lepší nechat tuto volbu vypnutou, takže $PRODUCT_NAME pochopí změnu formátu logu jestliže se objeví uprostřed dat. Nicméně, pokud jste si vytvořili vlastní pole logu, budete muset tuto volbu zapnout, jinak budou změny polí ztraceny při změně formátu.." } # ignore_format_lines ignore_quotes = { label = "Ignorovat uvozovky" short_description = "Ignorovat uvozovky v datech logu" long_description = "Tato volba určuje zda uvozovky (jednoduché i dvojité) by měly být chápány specificky v datech logu. Jestliže je volba zaškrtnuta, uvozovky jsou brány jako jakýkoliv jiný znak. Jestliže je volba nezaškrtnutá, s uvozovkami je pracováno specificky, hodnota v uvozovkách obsahující oddělovač polí bude brána jako jedna hodnota pole -- uvozovky překonají oddělovač pole a zakážou mu tak označit konec pole. Více viz {=docs_option_link('tbaq')=}." } # ignore_quotes parse_only_with_filters = { label = "Zpracovat logy pouze pomocí filtrů" short_description = "Použijí se pouze filtry pro zpracování logu (a nikoliv regulární výrazy formátu logu, indexy/subindexy atd.)" long_description = "Volba nastavuje zda regulární výrazy formátu logu ({=docs_option_link('pre')=}) a nastavení indexů/sub-indexů v polích logů budou mít nějaký efekt. Tato volba je nastavena v zásuvném modulu formátu logu a určuje jaký typ zpracování bude použít a obecně by se neměla měnit. Když je volba nastavena na hodnotu false, volba ({=docs_option_link('pre')=}) bude použita pro zpracování logu, nebo index/subindex volby budou použity v případě, že volba ({=docs_option_link('pre')=}) je prázdná. Jestliže na nastavena na hodnotu true, pak se log zpracuje pouze filtry logu (log.parsing_filters v profilu)." } # parse_only_with_filters parsing_regular_expression = { label = "Regulární výraz formátu dat logu" short_description = "Regulární výraz popisující formát logu" long_description = "Jde o regulární výraz který popisuje formát logu. Tuto volbu je nutné měnit pouze tehdy, jestliže vytváříte váš vlastní formát logu. Regulární výraz (viz {=docs_chapter_link('regexp')=}) který vyhovuje celému záznamu logu (jednomu řádku logu) a obsahuje uzávorkované části pro každé pole logu. První uzávorovkovaná část v každé řádce zpracovávaného logu se stává prvním polem logu. Část která odpovídá druhé závorce se stává druhým pole logu atd. Řádky logu, které nevyhovují regulárnímu výrazu jsou odmítnuty.Například, předpokládejme následující regulární výraz:
^(\[^ ]*) (\[^ ]*) (\[^ ]*) (\[^ ]*)\\$Každá část v závorkách vyhovuje jakékoliv sekvenci znaků neobsahující mezeru a čtyři částí musí být mezerou odděleny. Úvodní znak ^ a ukončující znak \\$ zajišťují, že musí vyhovovat celý řádek. První pole bude naplněno hodnotami z prvního pole logu, druhé z druhého, třetí z třetího a čtvrté ze čtvrtého.
Některé formátu logu nemohou být zpracovány pomocí jednoho regulárního výrazu, ať již proto že se jejich formát mění, nebo se pole objevují ve více řádcích či z jakéhokoliv jiného důvodu. Obvykle je stále možné zpracovat formát logu programem $PRODUCT_NAME, ale popis formátu logu musí obsahovat filtry logu s komplikovanější logikou zpracování. Jako příklad by mohl posloužit soubor Raptor v adresáři log_formats adresáře LogAnalysisInfo." } # parsing_regular_expression time_format = { label = "Formát času" short_description = "Formát času v datech logu" long_description = "Nastavuje očekávaný formát časových polí v datech logu. Možné formáty jsou:
auto; Zpracovává většinu formátů automaticky. Časy jsou ve formátech H:M:S, kde H jsou hodiny, M minuty a S sekundy; jakákoliv z těchto hodnot může mít jeden nebo dvě číslice. Oddělovačem může být jakýkoliv nenumerický znak -- nemusí to být dvojtečky. Jestliže se objeví PM jako údaj za časem, předpokládá se, že se jedná o 12ti hodinový PM čas. To může být využívané v době, kdy není zřejmý použitý čas.
hh:mm:ss; například: 18:04:23.
h:mm:ss; stejně jako hh:mm:ss kromě úvodní 0 u hodiny může být vynecháno například: 8:12:45.
h:m:s; stejně jako hh:mm:ss, úvodní 0 může být u hodin, minut i vteřin vynechána.například: 8:12:45, 12:8:15, 1:5:9.
dd/mmm/yyyy:hh:mm:ss; například: 21/Apr/1998:08:12:45.
mmm dd hh:mm:ss yyyy; například: Apr 21 08:12:45 1998.
h:mm:ss AM/PM; příklady: 9:32:45 AM, 12:34:22 PM.
h:mm:ss GMT; examples: 9:32:45 GMT, 18:34:22 GMT.
h:mm; například: 18:04, 9:32.
hhmm; například: 1804.
hhmmss; například: 180423.
yyyymmddhhmmss; například: 19980421081245.
yymmdd-hhmmss; například: 980421-081245.
m/d/yy h:mm; například: 4/21/98 8:12.
seconds_since_jan1_1970; počet sekund of 1. ledna 1970, možné s desetinnou tečkou; například: 887395356.086578.
TAI64N; TAI64N formát; příklad: @400000003c675d4000fb2ebc.
" } # parsing_filters processing = { label = "Zpracování logu" edit_button = "Upravit zpracování logu" edit_form_title = "Upravit zpracování logu" option_group = true allow_empty_log_source = { label = "Povolit prázdný zdroj logu" short_description = "Pravda, jestliže program $PRODUCT_NAME by měl povolit vytvoření databáze i přes to, zdroje logu neobsahují žádná data" long_description = "Tato volba programu $PRODUCT_NAME nastavuje, aby si stěžoval v případě že je zdroj logu prázdný při vytváření nebo přestavování databáze. Jestliže je hodnota nastavena na false,, $PRODUCT_NAME vygeneruje chybu v případě, že v logu nejsou žádná data během sestavování/přestavování. Jestliže je hodnota nastavena na true, $PRODUCT_NAME si nebude stěžovat, ale pouze vytvoří databázi bez dat. Chybějící zdroj logu bývá zpravidla známka chyby, takže bývá nejlepší možností nechat volbu vypnutou. Ve víceuživatelském prostředí, kde některé stránky nemají žádná data může být vhodné nechat tuto volbu zapnutou, aby jste se vyhnuli chybám při sestavování databází. $PRODUCT_NAME nikdy negeneruje chybu v případě, že neexistuje (nový) souboru logu při aktualizace databáze; ta se objevuje pouze zakládání nové databáze nebo při jejím přestavování." } # allow_empty_log_source date_offset = { label = "Kompenzace data" unit_label = "hodiny" invalid_number_message = "Chybná hodnota. Prosím určete číslo (reálného oboru) mezi -23 a 23 nebo mezi -23.9 s 23.9 hodinami." short_description = "Počet hodin, které se mají přidat ke každému datu v logu" long_description = "Určuje počet hodin přidávaných k datu v logu. Kladná hodnota způsobuje, že tolik hodin bude přidáno k datum v logu po jeho načtení. Negativní hodnota odečte hodiny z data v logu. Pokud například formát vašeho logu je GMT (některé formáty jsou, včetně některých formátu převzatých od W3C), ale vaše časová zóna je GMT-8 (například Pacifický čas), pak by jste zde měli uvést -8. Nulová hodnota ponechá čas bezezměn. Jsou povoleny i Zlomky hodin, například 9.5." } # date_offset default_log_date_year = { label = "Nastavený rok logu" short_description = "Rok který se má použít, např. 2004, jestliže formát data v logu neobsahuje informace o roku." long_description = "" } # default_log_date_year log_entry_pool_size = { label = "Množství zpracovávaných záznamů" invalid_number_message = "Chyba v množství zpracovávaných záznamů. Prosím definujte číslo (obor celých čísel) větší nebo rovno $param1." short_description = "Množství zpracovávaných záznamů logu, které program $PRODUCT_NAME může zpracovávat najednou" long_description = "Ovládá množství záznamů logu, které program $PRODUCT_NAME může najednou zpracovávat. Zvýšení hodnoty vylepší výkon DNS lookup, nicméně zvýší také nároky na paměť." } # log_entry_pool_size look_up_location_with_geoip = { label = "Zjistit umístění pomocí GeoIP" short_description = "" long_description = "" } # look_up_location_with_geoip read_block_size = { label = "Velikost načítaného bloku logu" invalid_number_message = "Chybná velikost načítaného bloku logu. Prosím určete číslo (obor celých čísel) vyšší nebo rovno $param1." short_description = "Velikost v bytech pro blok, který se má načíst z logu" long_description = "Ovládá jak velké množství bytů se má načíst z logu. $PRODUCT_NAME načte data logu po částech a zpracuje kompletně každou část před tím, než pokračuje na další. Větší číslo zredukuje počet přístupů k disku a potencionálně tak sníží dobu zpracování, ale také bude vyžadovat větší množství paměti." } # read_block_size skip_processed_filenames_on_update = { label = "Přeskočit zpracované soubory při aktualizaci (podle cesty)" short_description = "Přeskočí soubory, které již byly zpracovány (rozhoduje jejich cesta) během aktualizace databáze či operace přidávání záznamů" long_description = "Zajišťuje, že $PRODUCT_NAME používá cestu k souboru pro určení, zda soubor byl již do databáze přidán. Jestliže je tato volba zaškrtnuta, pak $PRODUCT_NAME přeskočí všechny soubory logu ve zdroji logu, jestliže již byl přidán soubor stejného jména do databáze. To může urychlit zpracování, hlavně pokud se používá FTP, protože $PRODUCT_NAME nemusí stahovat a zpracovávat data a používat sofistikovanější metody pro zjišťování zda byly data zpracovány. Nicméně nebude pracovat správně, pokud máte soubory logu, které se neustále aktualizují nebo pokud soubory logu se stejným jménem mohou obsahovat různá data. Pokud je tato volba vypnuta, $PRODUCT_NAME zpracuje situaci správně, ale bude muset stáhnout a prověřit data logu všech souborů." } # skip_processed_filenames_on_update skip_most_recent_file = { label = "Vynechat poslední soubor" short_description = "" long_description = "" } # skip_most_recent_file ignore_regexp_for_skip_checksum = { label = "Ignorovat skok pokud vyhovuje regulárnímu výrazu" short_description = "Při zpracování dat logu a jejich skoku, ignoruje vše co vyhovuje regulárnímu výrazu." long_description = "Jestliže je nastaven regulární výraz (vyplněné políčko), $PRODUCT_NAME bude ignorovat řádky, které výrazu vyhovují při výpočtu kontrolních součtů pro přeskočení. To je užitečné v případech, kdy server upravuje řádky logu (např., řádek \"konec času\") po datu zpracovaném programem $PRODUCT_NAME. Přeskočením řádku pro účely kontrolního součtu, $PRODUCT_NAME bude rozpoznávat již zpracovaná data a nebude se je snažit zpracovat znovu." } # ignore_regexp_for_skip_checksum threads = { label = "Vlákna zpracování logu" invalid_number_message = "Chybný počet vláken zpracování logu. Prosím vložte celé číslo větší nebo rovno $param1." short_description = "Množství souběžně běžících vláken, které zpracovávají data logu." long_description = "Určí množství vláken, která budou zpracovávat data logu. Vlákna se spustí současně, každé bude zpracovávat část dat logu a na konci zpracování se data spojí do hlavní databáze. Na systémech s více procesory může zvýšení počtu vláken na procesor výrazně zrychlit zpracování logu." } # threads thread_data_block_size = { label = "Velikost datového bloku pro vlákno" invalid_number_message = "Chybná velkost datového bloku. Prosím vložte celé číslo větší nebo rovno $param1." short_description = "" long_description = "" } # thread_data_block_size convert_log_data_charset = { label = "Převést znakovou sadu logu" label_2 = "Převede znakovou sadu logu z \"$param1\" na \"$param2\"" short_description = "" long_description = "" } # convert_log_data_charset convert_log_data_from_charset = { label = "Převést data logu ze znakové sady" short_description = "Převede data logu z této znakové sady" long_description = "Jestliže tato volba není prázdná, bude použita společně s {=docs_option_link('cldtc')=} pro konverzi data logu do jiné znakové sady než ve které jsou data uložena. Tato volba určuje znakovou sadu ve které jsou data uložena; volba {=docs_option_link('cetc')=} určí v jaké znakové sadě budou data logu zpracovávány filtry a data uložena v databázi." } # convert_log_data_from_charset convert_log_data_to_charset = { label = "Převést data do znakové sady" short_description = "Znaková sada do které se mají převést vstupní data" long_description = "Jestliže tato volba není prázdná, dohromady s {=docs_option_link('cldfc')=} převede data logu ze zdroje dat na jinou znakovou sadu.Volba {=docs_option_link('cldfc')=} určí znakovou sadu ve které jsou originální data; tato volba určí do jaké znakové sady se mají data převést: např. v jaké znakové sadě budou data logu zpracovávány filtry a data uložena v databázi." } # convert_log_data_from_charset real_time = { label = "Reálný čas (povolí zobrazování zpráv při zpracování logu)" short_description = "Při zpracování dat v reálném čase můžete zobrazovat zprávy během práce s logy" long_description = "Pokud je nastaveno, je možné zobrazit nebo generovat zprávu při sestavování databáze či aktualizací. Když je vyžádána zpráva, zpracování logu se pozastaví, databáze se převede do interně konzistentního stavu (křížová data a indexy budou aktualizovány s posledními daty), zpráva bude vygenerována a zpracování logu bude pokračovat. Pokud volba není nastavena, pokus o zobrazení zprávy při zpracování logu selže s chybou sestavování databáze nebo ukáže postup sestavování databáze." } # real_time } # processing source = { label = "Zdroje logu" short_description = "Umístění logů připravených k analýze" long_description = "Určí data logu, která se budou analyzovat. Je podporováno několik různých zdrojů logu, včetně:
Můžete určit více zdrojů logu (např jeden pomocí cesty a druhý podle URL nebo jiného typu specifikovaného viz výše.). Program $PRODUCT_NAME zpracuje data logu v pořadí v jakém jsou uvedené v tomto logu.
"
new_form_title = "¨Nový zdroj logu"
edit_form_title = "Upravit zdroj logu"
new_button = "Nový zdroj Logu"
show_matching_files_button = "Ukázat vyhovující soubory"
confirm_delete_message = "Jste si jisti, že si přejete smazat zdroj logu \"$param1\"?"
delete_info = "Odstraňuje se zdroj logu, prosím čekejte."
save_info = "Ukládá se zdroj logu, prosím čekejte."
type = {
label = "Zdroj logu"
local = {
label = "Lokální disk"
pathname = {
label = "Cesta"
win32_field_sample = "např.: C:\\logs\\access.log, C:\\logs\\*.log, \\\\host\\share\\dir\\ex*.log"
unix_field_sample = "např: /var/log/access.log, /home/http/logs/*.log"
is_empty_message = "Prosím vepište cestu k souboru."
} # pathname
} # local
ftp = {
label = "FTP server"
hostname = {
label = "Server"
field_sample = "např.: ftp.mysite.com, mysite.com"
is_empty_message = "Prosím vložte název serveru."
} # hostname
username = {
label = "Uživatelské jméno"
is_empty_message = "Prosím určete uživatelské jméno."
} # username
password = {
label = "Heslo"
is_empty_message = "Prosím vložte vaše heslo."
} # password
pathname = {
label = "Cesta"
field_sample = "např.: logs/*.gz, logs/*, logs/access.log"
is_empty_message = "Prosím vložte cestu."
} # pathname
use_passive = {
label = "Používat pasivní přenos dat při přenosu"
}
} # ftp
sftp = {
label = "SFTP server"
} # sftp
http = {
label = "HTTP server"
hostname = {
label = "Název serveru"
field_sample = "např.: www.mysite.com"
is_empty_message = "Prosím vložte název serveru."
} # hostname
pathname = {
label = "Cesta"
field_sample = "např: /logs/my.log; divoké znaky nejsou povoleny;
bez hesla; použít FTP pro více souborů nebo heslem chráněné soubory"
is_empty_message = "Prosím vložte cestu."
} # pathname
} # http
odbc = {
label = "ODBC"
} # odbc
odbc_oracle = {
label = "databáze Oracle (ODBC)"
} # odbc_oracle
odbc_mssql = {
label = "databáze MS SQL (ODBC)"
} # odbc_mssql
command = {
label = "Vložte příkaz"
command = {
label = "Příkaz"
field_sample = "např.: xunzip -c /logs/access*.xz"
is_empty_message = "Prosím definujte příkaz."
} # command
} # command
} # type
# KHP, 13/Nov/2007 - DEPRICATED, use process_subdirectories
# process_log_source_subdirectories = {
# label = "Zpracovat i podadresáře (pouze lokální adresáře)"
# short_description = "určí zda se mají zpracovat soubory logu i v podadresářích vybraného adresáře"
# long_description = "Určí jestli $PRODUCT_NAME proskenuje i lokální podadresáře při zpracovávání zdroje logu. Jestliže není hodnota vybrána, pouze soubory uvnitř vybraného adresáře jsou zpracovány. Jestliže je hodnota vybrána, vyberou se všechny soubory v adresáři, včetně těch, které jsou v podadresářích..
DŮLEŽITÉ: Tato volba funguje pouze se lokálními adresáři -- nevztahuje se na FTP. Jestliže potřebujete zpracovat více adresářů u FTP, je nutné je nastavit každé zvlášť." # } # process_log_source_subdirectories process_subdirectories = { label = "Zpracovat podadresáře (pouze lokální adresáře)" short_description = "Nastaví zda se mají zpracovat soubory logu v podadresáři nastaveného adresáře zdroje logu" long_description = "Ovládá nastavení programu $PRODUCT_NAME, jestli má prohledávat podadresáře při zpracování zdroje logu. Aplikuje se na lokální, FTP a SFTP zdroje logu. Jestliže volba není nastavena, pouze soubory přímo v nastaveném adresáři budou zpracovány; soubory v podadresářích budou ignorovány. Jestliže je volba nastavena, všechny soubory v adresáři budou zpracovány i když jsou umístěny v podadresářích či podadresářích podadresářů atd." } # process_subdirectories use_regular_expressions_for_log_source = { label = "Vzorek je regulární výraz" short_description = "Vzorek určený pro výběr souborů se zdrojem logu je regulárním výrazem" long_description = "Tato volba určí, zda je vzorek určený v souborové sekci ve volbě {=docs_option_link('lsu')=} regulárním výrazem nebo výrazem hvězdičkové konvence. Když není hodnota vybrána, vzorek se považuje za výraz hvězdičkové konvence a pouze znaky * a ? budou využity. Pouze soubory které jsou v adresáři nastaveném v {=docs_option_link('lsu')=}, nebo v jeho podadresářích a jejichž jméno vyhovuje regulárnímu výrazu budou zpracovány." } # use_regular_expressions_for_log_source server = { dsn = { label = "DSN" } # dsn username = { label = "Uživatelské jméno" } # username password = { label = "Heslo" } # password database_name = { label = "Název databáze" } # database_name } # server query = { label = "Databázový dotaz" short_description = "" long_description = "" } # query } # source } # log network = { dns_lookup = { label = "Vyhledávání DNS" edit_button = "Upravit vyhledávání DNS" edit_form_title = "Upravit vyhledávání DNS" } # dns_lookup actions_email_address = { label = "Emailové adresy události" short_description = "Adresa(y), které $PRODUCT_NAME má použít kdykoliv se dokončí nastavená úloha (např. je sestavena databáze)" long_description = "Určí adresu nebo adresy, které $PRODUCT_NAME má použít pro odeslání emailu kdykoliv se dokončí některá úloha, například když databáze dokončí přestavování, aktualizaci, vypršení databáze nebo když HTML soubory jsou vygenerovány. Jestliže tato volba není prázdná, $PRODUCT_NAME odešle krátký popis úkolu, který právě dokončil pomocí SMTP serveru nastaveném volbou {=docs_option_link('ss')=}. Více adresátů lze určit tím, že se emailové adresy oddělí čárkami, např. \"user1@mydomain.com,user2@mydomain.com,user3@mydomain.com\". Jestliže je tato volba prázdná, $PRODUCT_NAME žádný email neodesílá." } # actions_email_address dns_server = { label = "DNS Server" short_description = "DNS jméno nebo IP adresa DNS serveru, který má být použit pro rozpoznání IP adresy v datech" long_description = "Určí který DNS server bude použit pro převádění IP adresy na DNS jméno (když je zapnuta volba {=docs_option_link('luin')=}). To může být DNS jméno nebo IP adresa DNS serveru. Jestliže je tato volba prázdná a $PRODUCT_NAME běží na systému unixového typu, použije se primární DNS server, na všech ostatních platformách (včetně Windows) musí být tato volba nastavena jestliže je vybrána volba {=docs_option_link('luin')=}." } # dns_server dns_timeout = { label = "Vypršení rozpoznávání DNS (v sekundách)" short_description = "Množství času, který je povolen pro čekání na převedení IP adresy na DNS jméno" long_description = "Ovládá množství času, který $PRODUCT_NAME počká na odpověď od DNS serveru (doménového jmenného serveru) při pokusu převést IP adresu (viz {=docs_option_link('luin')=}) během zpracování logu. Hodnota je v sekundách, takže hodnota 30 znamená, že $PRODUCT_NAME vzdá převod IP adresy po 30 sekundách čekání na odpověď. Nastavení nízké hodnoty může zvýšit zpracování logu, ale méně IP adres bude úspěšně převedeno." is_invalid_value_message = "Chybná hodnota pro vypršení čekání na DNS. Prosím nastavte celé číslo větší nebo rovno $param1." } # dns_timeout ip_numbers_cache_file = { label = "Cache soubor s IP adresami" short_description = "Soubor do kterého se ukládají IP adresy po té, co jsou převedeny na DNS jména" long_description = "Nastaví soubor, který $PRODUCT_NAME použije pro databázi IP adresy, které již byly převedeny na DNS jména v minulosti (viz {=docs_option_link('luin')=}). Když $PRODUCT_NAME rozpozná IP adresu, nejdříve se podívá do této databáze jestli zde IP adresu nalezne (nebo pokud již dříve určil že nelze nalézt DNS jméno). Jestliže je v databázi IP adresa nalezena, je použito již zjištěné DNS jméno místo nového opakování převodu. To může velmi výrazně zrychlit převod IP adres na DNS jméno, hlavně pokud se zpracovává znovu stejný log.
Volbou může být celá cesta k souboru nebo pouze jméno souboru. V tomto případě se soubor uloží do adresáře LogAnalysisInfo." is_empty_message = "Prosím nastavte soubor s cachí pro IP adresy nebo použijte implicitní nastavení." } # ip_numbers_cache_file look_up_ip_numbers = { label = "Převést IP adresy pomocí doménové jmenného serveru (DNS)" short_description = "Jestli se mají IP adresy převést pomocí DNS serveru na DNS jména" long_description = "Pokud je volba vybrána (zaškrtnuta), $PRODUCT_NAME se pokus rozlišit plné doménové jméno IP adresy, která se objevuje v logu (\"reverzní DNS lookup\"), pomocí DNS serveru nataveného v {=docs_option_link('ds')=} a{=docs_option_link('sds')=} . Rozlišení IP adresy je provedeno při čtení dat log, takže jestliže změníte tuto volbu, budete muset přestavět databázi, aby jste viděli změny. Konverzí IP adres na DNS jména poskytuje lépe čitelný formát než IP adresa, ale vyžaduje síťový přístup, takže trvá delší dobu zpracování logu. Je proto důležité, aby měl program $PRODUCT_NAME rychlé spojení s DNS serverem. Může být rychlejší, pokud nastavíte přímo logující server aby provedl rozlišení DNS místo toho, aby to dělal $PRODUCT_NAME. Více viz {=docs_option_link('nluin')=} a {=docs_option_link('luinbf')=}." } # look_up_ip_numbers look_up_ip_numbers_before_filtering = { label = "Převést IP adresy před filtrováním" short_description = "Jestliže se mají IP adresy převést na DNS jména před filtrováním (raději než později)." long_description = " Poznámka: Od $PRODUCT_NAME 6.1 (kdy byl přidán rychlý asynchronní algoritmus), tato volba nemá žádnou funkce. V pozdějších verzích ji možná znovu přidáme. Zde je popis, k čemubývala využívána:
Jestliže je zaškrtnuta, $PRODUCT_NAME provede konverzi IP adresy na DNS jméno (reverzní DNS) před spuštěním filtrů (viz {=docs_chapter_link('filters')=} a {=docs_option_link('luin')=}). Když není nastaveno, $PRODUCT_NAME provede převod IP adres až po spuštění filtru. Poznámka: Tato volba neovlivní zda $PRODUCT_NAME provede převedení DNS (pro to je určena volba{=docs_option_link('luin')=}); tato volba určí kdy. Vybrání této volby umožní filtrovaní podle DNS jmen, i když jsou návštěvy ve tvaru IP adresy v logu. Nevybráním hodnoty šetří čas, protože se vybírají pouze IP adresy, které odpovídají hodnotám ve filtrech." } # look_up_ip_numbers_before_filtering maximum_simultaneous_dns_lookups = { label = "Maximální množství souběžných rozpoznávání DNS" short_description = "Maximální množství IP adres, které $PRODUCT_NAME bude převádět na DNS jména najednou." long_description = "Určí maximální množství IP adres, které budou najednou převedeny na DNS jména. Nastavení na vysokou hodnotu může zvýšit výkon DNS, ale pokud se nastaví příliš vysoko, může dojít k překročení omezení operačního systému a zpracování logu selže." is_invalid_value_message = "Chybná hodnota maximálního množství souběžných rozpoznávání DNS. Prosím nastavte hodnotu mezi $param1 a $param2." } # maximum_simultaneous_dns_lookups # report_email_address = { # label = "Report email address(es)" # short_description = "The address(es) that $PRODUCT_NAME should send statistics reports to" # long_description = "This specifies the address(es) $PRODUCT_NAME should send email statistics reports to, when the reports are emailed from the web interface, or the Scheduler sends a report, or when a report is sent using the command line. Multiple recipients may be specified with commas, e.g. \"user1@mydomain.com,user2@mydomain.com,user3@mydomain.com\". One report will be emailed, with HTML formatting and embedded images, to the specified address." # } # report_email_address # report_email_subject = { # label = "Report email subject" # short_description = "The subject of the report email that is sent" # long_description = "This specifies the subject of the report email (see {=docs_option_link('vea')=})." # } # report_email_subject # report_to_email = { # label = "Report to email" # short_description = "The name of the report that $PRODUCT_NAME should send by email" # long_description = "This specifies the name of the report $PRODUCT_NAME should send when it sends a report by email. See {=docs_option_link('vea')=}." # } # report_to_email # return_address = { # label = "Return email address" # short_description = "The return email address that $PRODUCT_NAME should use when sending email" # long_description = "This specifies the return address $PRODUCT_NAME should specify when sending email. Unless a valid address is specified here, replies to $PRODUCT_NAME's automatically generated emails will bounce. See also {=docs_option_link('ssh')=}." # } # return_address running_statistics_url = { label = "URL adresa běžícího programu $PRODUCT_NAME" short_description = "URL adresa běžící verze programu $PRODUCT_NAME, použitá pro vložení živých odkazů do HTML emailu" long_description = "Určí URL adresu běžící kopie programu $(PRODUCT_NAME). URL může být ve tvaru http://www.flowerfire.com:8987/ jestliže $PRODUCT_NAME běží v módu web serveru nebo to může být http://www.domainname.com/cgi-bin/$PRODUCT_EXECUTABLE_DOCS jestliže $PRODUCT_NAME běží jako CGI aplikace. URL je použito pro vložení \"živých\" odkazů do HTML emailů; například, dovolí v HTML emailu zobrazit tabulky které po klepnutí zobrazí www prohlížeč a zobrazí o nich více informací (stejně jako by to fungovalo v běžném prohlížení programu $PRODUCT_NAME na internetu). Jestliže je tato volba prázdná, odkazy se v HTML emailu nezobrazují." } # running_statistics_url secondary_dns_server = { label = "Sekundární DNS Server" short_description = "DNS jméno nebo IP adresa DNS serveru, který se použije pro rozlišování IP adres v lozích, pokud primární DNS server selže." long_description = "Nastaví sekundární DNS server, který se použije pro rozlišování IP adres v logu. (Když je zaškrtnuta volba {=docs_option_link('luin')=}). To může být DNS jméno nebo IP adresa DNS serveru. Jestliže je volba prázdná, a $PRODUCT_NAME běží na systému unixového typu, použije se sekundární DNS server serveru. Na jiných platformách (včetně Windows), tato volba musí být nastavena, jestliže je nastavena volba {=docs_option_link('luin')=}. Hodnota je využita pouze tehdy, když primární DNS server ({=docs_option_link('ds')=}) neodpovídá." } # secondary_dns_server # smtp_server_hostname = { # label = "SMTP Server Hostname" # short_description = "The hostname of an SMTP (sendmail) server $PRODUCT_NAME should use when sending email" # long_description = "This specifies the hostname of an SMTP server $PRODUCT_NAME should use when sending email. This can either be just the hostname, in which case the default SMTP port of 25 is used, or it can be \"hostname:port\" (i.e. the hostname, followed by a colon, followed by the port number), in which case hostname is used as the SMTP hostname, and port is used as the SMTP port." # } # smtp_server_hostname support_email_address = { label = "Emailová adresa podpory" short_description = "Emailová adresa kam se mají zasílat zprávy o chybách" long_description = "Tato volba určuje emailovou adresu kam se mají zaslat hlášení o chybách když uživatel programu $PRODUCT_NAME klepne na tlačítko \"Nahlásit\" u chybové zprávy. Jestliže je volba prázdná, email jde automaticky na technickou podporu dodavatele ($SUPPORT_EMAIL). To je v pořádku, pokud reportujícím uživatelem je administrátor programu $PRODUCT_NAME , ale pro některé ISP nebo další víceuživatelské instalace většina chyb je způsobena problémy s konfiguracemi, se kterými dodavatel nemůže nic provést a které reportující uživatel nemůže opravit (protože nemá administrativní přístup). U víceuživatelských licenčních nastavení by zde měl být uveden email administrátora, který může problém opravit.
" } # support_email_address use_tcp_for_dns = { label = "Použít TCP pro komunikaci s DNS servery" short_description = "Zapnuto, jestliže $PRODUCT_NAME má použít TCP (místo standardnějšího UDP) protokol pro komunikaci s DNS servery" long_description = "Určí zda $PRODUCT_NAME má použít TCP protokol při komunikaci s DNS servery. DNS servery častěji komunikují pomocí UDP, UDP je obecně rychlejší ale v některých případech může být lepší použít TCP (například když DNS server je dostupný pouze pomocí TCP díky jeho konfiguraci nebo umístění na síti)." } # use_tcp_for_dns } # network output = { number_thousands_divider = { label = "Oddělovač tisíců" short_description = "Oddělovač pro rozdělení tisíců v zobrazovaných číslech" long_description = "Tato volba nastaví znak která bude rozdělovat tisíce v zobrazených číslech. Například, pokud je hodnota prázdná, tak se číslo zobrazí jako 123456789. Jestliže je hodnota čárka (,), číslo bude 123,456,789. Jestliže je tečka(.), číslo bude vypadá jako 123.456.789. Lze použít pro lokalizaci oddělovače čísel. Pokud je tato volba prázdná, zobrazí se hodnota lang_stats.number.thousands_divider; tzn. použije se doporučená hodnota oddělovače dle vybraného jazyka.r." } # number_thousands_divider number_decimal_divider = { label = "Počet desetinných oddělovačů" short_description = "Znak oddělující celou část čísla od desetinné (zlomkové) části v zobrazených číslech" long_description = "Tato volba nastavuje hodnotu oddělující celou část čísla od desetinné (zlomkové) části v zobrazených číslech. Např. nastavuje \"desetinou čárku\". Například, jestliže je volba \",\" (a oddělení tisíců je tečka), číslo zobrazené jako 1 234 567,89. Jestliže je hodnota čárka (,) (a oddělovač tisíců je tečka) Může být použito pro lokalizaci číselných hodnot. Jestliže je volba prázdná, hodnota lang_stats.number.decimal_divider bude použita; např. použijte prázdnou hodnotu pokud chcete použít aktuální jazykovou verzi. Více viz {=docs_option_link('ntd')=}." } # number_decimal_divider use_base_ten_for_byte_display = { label = "Použít základ 10 pro zobrazení bytů" short_description = "Použije desítkový základ (násobky 1000, např., megabytes) pro zobrazení bytů, místo základ 2 (násobky 1024, např., mebibytes)" long_description = "
Nastavuje jestli se má použít desítkový základ (násobky 1000) při zobrazení počtu bytů nebo základ 2 (násobky 1024). Když je volba nastavena, $PRODUCT_NAME bude zobrazovat všechny hodnoty bytů při použití výpočtů se základem 10 (např., megabyty); pokud je vypnutá, bude zobrazovat všechny hodnoty bytů pomocí základu 2 (např. mebibyty). Například 2000 bytů bude zobrazeno jako \"2 000 k\" (dva kilobyty) pokud je volba zapnutá nebo bude zobrazena jako \"1 953 k\" (1 953 kibibyty) jestliže je volba vypnutá.
" } # use_base_ten_for_byte_display progress_page_interval = { label = "Počet vteřin před zobrazení postupu zpracování " short_description = "Počet sekund mezi jednotlivými stránkami zobrazujícími postup prací" long_description = "Nastaví počet vteřin, které prohlížeč počká mezi dvěma stavy zpracování dat na stránce zobrazující teploměr, pokud je povoleno zobrazení stavu (viz {=docs_option_link('v')=}).
\"Postup\" (p) volba (viz {=docs_option_link('v')=}) nastavuje zda se má zobrazit teploměr při déle trvajících operací (jako například načítání dlouhého souboru logu). Když je program $PRODUCT_NAME použit na příkazové řádce, tato volba způsobí zobrazení jednořádkového textového teploměru. Na 80ti znakové řádce není mnoho místa pro zobrazení stejného množství informací jako na grafickém displeji, ale $PRODUCT_NAME ukáže ty nejdůležitější části:
G:[@@@@@@@@@@ ]47% 643779e E00:20:42 R00:20:01 25M/1976k
První znak (G v tomto případě) je prvním znakem pipisu současné operace, tak jak by se zobrazila v prohlížeči. Například, G znamená \"Getting data by FTP.\" Další možnosti jsou \"(R)eading data\" (z lokálního souboru nebo příkazu) a \"(E)rasing database.\"
Sekce v závorkách je teploměr, který se postupně zaplňuje tak jak postupuje úloha až je zcela plný na konci. Procento za ním je procento, vykonané úlohy. Jestliže $PRODUCT_NAME nemůže určit délku úlohy (například při zpracování gzipovaných dat logu, bzipovaných dat či dat z příkazu), pak se nezobrazí nic v oblasti teploměru a místo procent je tam ??%.
Další sekce (E00:20:42 výše) je čas od začátku zpracování úlohy ve formátu hodiny:minuty:vteřiny. To je následováno předpokládaným zbývajícím časem do konce zpracování, (R00:20:01 výše), ve stejném formátu. Když $PRODUCT_NAME nemůže určit délku úlohy, čas bude ve tvaru R??:??:??.
Poslední dvě čísla (25M/1976k výše) je paměť použitá databází (25M v tomto případě), a využitým diskovým prostorem databází (1976k v tomto případě). Mějte na paměti, že se jedná pouze o paměť použitou touto databází; $PRODUCT_NAME bude potřebovat další paměť pro další účet, takže celkové nároky na paměť mohou být ve skutečnosti vyšší než toto číslo.
" } # progress_page_interval convert_export_charset = { label = "Konverze exportní znakové sady" label_2 = "Konverze exportní znakové sady z \"$param1\" do \"$param2\"" short_description = "" long_description = "" } # convert_export_charset convert_export_from_charset = { label = "Konverze exportní znakové sady" short_description = "Znaková sada ze které se má převádět finální CSV soubor" long_description = "Jestliže volba není prázdná, bude použita společně s {=docs_option_link('cetc')=} pro konverzi výsledného CSV souboru na jinou znakovou sadu. Tato volba určuje v jaké znakové sadě je export na počátku; {=docs_option_link('cetc')=} určuje znakovou sadu, ve které bude exportovaný text před zobrazením" } # convert_export_from_charset convert_export_to_charset = { label = "Konverze exportu do znakové sady" short_description = "Znaková sada do které se má převést finální CSV soubor" long_description = "Jestliže je tato volba prázdná, bude použita společně s {=docs_option_link('cefc')=} na konverzi výsledku CSV exportu do různých znakových sad. {=docs_option_link('cefc')=} určuje znakovou sadu exportu se kterou se má začít; volba určí znakovou sadu ve které bude exportovaný text při zobrazení." } # convert_export_to_charset } # output security = { allow_viewers_to_rebuild = { label = "Povolí uživatelům přestavět/aktualizovat databázi" short_description = "Povolí všem uživatelům přestavět/aktualizovat databázi" long_description = "Když je volba zapnuta, každý kdo má možnost zobrazit v profilu statistiku může přestavět nebo aktualizovat databázi pomocí odkazů přestavět/aktualizovat ve statistice. Pokud je volba vypnutá, pouze administrátor bude moci použít tyto odkazy-- ty nebudou pro neadministrativní uživatele vidět." } # allow_viewers_to_rebuild } # security statistics = { miscellaneous = { cache_reports = { label = "Cache pro zprávy" short_description = "Nastavte, pokud by se má vytváře cache pro rychlejší opakované zobrazení." long_description = "Nastavuje, jestli se má zpráv cachovat na disk. Pokud je nastaveno, zprávy jsou ukládány na disk, takže stejnou zprávu si uživatel může vyžádat později, může být rychle generována bez nutnosti přístupu k databázi nebo generování zprávy. Pokud není nastaveno, zpráva je generována při každém zobrazení. Cache vyžaduje další diskový prostor, takže bývá užitečné mít tuto volbu vypnutou kvůli nižším nárokům na diskový prostor." } # cache_reports entry_name = { label = "Název záznamu logu" short_description = "Slovo, které popisuje záznam logu" long_description = "Tato volba určí slovo, které se bude používat pro jeden záznam z logu. Pro web log to může být \"hit\", pro email to může být \"zpráva\". Tato volba je nastavena v zásuvném modulu formátu logu a obecně nemusí být změněna pokud nevytváříte nový zásuvný modul. Toto slovo se také bude objevovat na stránkách se statistkou." } # entry_name first_weekday = { label = "První den týdne" short_description = "První den týdne (0=Neděle, 1=Úterý, ...)" long_description = "Určí, který den v týdnu má být označen jako první. První den bude v prvním sloupci při zobrazování kalendáře a bude také v prvním řádku v zobrazení podle týdnů. Použijte 0 pro Neděli, 1 pro Pondělí, 2 pro Úterý, 3 pro Středu, 4 pro Čtvrtek, 5 pro Pátek a 6 pro Sobotu." } # first_weekday csv_delimiter = { label = "CSV oddělovač" short_description = "" long_description = "" } # csv_delimiter hidden_views_url = { label = "Skrýt zobrazení odkazu" short_description = "URL na tlačítka vedoucí k nepřístupným zobrazením" long_description = "Ovládá nastavení stránky kdy tlačítka vedoucí na příslušné pohledy jsou skrytá. Jestliže je volba prázdná, vlastní tlačítka zobrazení budou také skryta. V opačném případě bude toto tlačítko potlačeno a klepnutí na něj se dostanete na URL určené v této volbě." } # hidden_views_url enable_calendar_in_reports_menu = { label = "Povolit kalendář v nabídce zprávy" short_description = "" long_description = "" } # enable_calendar_in_reports_menu show_calendar_as_default_report = { label = "Ukázat kalendář jako základní zpráva" short_description = "" long_description = "" } # show_calendar_as_default_report marked_weekday = { label = "Označený den v týdnu" short_description = "Označený den v týdnu v kalendáři (0=Neděle, 1=Pondělí, ...)" long_description = "Označí den v týdnu jinou barvu pokud se den zobrazuje v měsíčním kalendáři. Označený den bude zobrazen jinou barvou než ostatní dny, například weekday = 0 Zobrazí \"N\" pro Neděli v červené barvě. Použijte 0 pro Neděli, 1 pro Pondělí, 2 pro Úterý, 3 pro Středu, 4 pro Čtvrtek, 5 pro Pátek a 6 pro Sobotu." } # marked_weekday maximum_session_duration = { label = "Maxímální délka relace (sekundy)" short_description = "Maximální délka relace; delší relace jsou vyhozeny z informací o relacích" long_description = "Určí maximální délku relace zobrazené v informacích o relacích. To ovlivní ovlivní zobrazení statistik týkajících se relací, jako \"přehled relací\", a zobrazení vstupních/výstupních stránek. Relace delší než určená hodnota budou ignorovány a neobjeví se v informaci o relacích. Tato volba je užitečná, protože některé velké ISP společnosti (např. AOL) a další používají webovou cache, která efektivně způsobí, že každý dotaz zákazníka vypadá jako by přišel z několika málo počítačů. Pokud mnoho lidí používá tyto cache ve stejnou dobu, může to způsobit smíchání různých relací do jedné a to pak vede k nesprávným údajům o relacích. Zrušením dlouchých relací, které jsou pravděpodobně výsledkem těchto cachí se problém redukuje. Také dlouhé návštěvy jsou také výsledek pohybů robotů, kteří nejsou pro informace o relacích relevantní. Problém s cachí může být zcela eliminován, pokud se web server nastaví tak, aby monitoroval opravdové relace pomocí cookies a konfigurací programu $PRODUCT_NAME aby používat hodnoty cookie (místo pole hostname) jako ID návštěvníka. Nastavení volby na 0 smaže jakékoliv omezení, takže budou zahrnuty všechny relace." } # maximum_session_duration page_footer = { label = "Text zápatí" short_description = "HTML kód, který se má umístit v dolní části statistických stránek" long_description = "Určí html TEXT, který se má zobrazit v dolní části statistických stránek. Jestliže je vyplněna tato volba i {=docs_option_link('pff')=}, zobrazí se obě část a tato se zobrazí jako druhá. Více viz {=docs_option_link('pff')=}, {=docs_option_link('ph')=}, {=docs_option_link('phf')=}, a {=docs_option_link('pfc')=}." } # page_footer page_footer_file = { label = "Soubor zápatí" short_description = "HTML soubor, jehož obsah se připojí na konec stránky se statistikou" long_description = "Nastaví soubor obsahující HTML text, který se má zobrazit v dolní části stránky se statistikou. Jestliže je nastaveno toto i {=docs_option_link('pf')=} zobrazí se oba, a text ze souboru se zobrazí jako první. Více viz {=docs_option_link('pf')=}, {=docs_option_link('ph')=}, {=docs_option_link('phf')=} a {=docs_option_link('pfc')=}." } # page_footer_file page_frame_command = { label = "Příkaz pro generování HTML rámce" short_description = "Příkaz který je spuštěn pro vygenerování HTML k orámování statistiky programu $PRODUCT_NAME" long_description = "Volba určí příkaz, který se spustí (pouze UNIX a Windows) aby vygeneroval HTML \"rámeček\" do kterého se má zobrazit výstup z programu. To je užitečné při integraci programu $PRODUCT_NAME do vzhledu webovské stránky. Program by měl generovat HTML na svůj standardní výstup. Rámeček by měl být kompletní HTML dokument, který by začínal <HTML> a končil s </HTML>. někde v dokumentu by se měl objevit text [[[[STATISTICS]]]] . $PRODUCT_NAME bude generovat statistickou stránku nahrazením textu s informacemi o statistice a ponechat zbytek beze změn. Více viz {=docs_option_link('pf')=}, {=docs_option_link('ph')=}, {=docs_option_link('pff')=}, a {=docs_option_link('phf')=}." } # page_frame_command page_header = { label = "Text hlavičky" short_description = "HTML kód, který se má umístit na začátku statistiky" long_description = "Určí HTML text, která se má zobrazit na začátku statistiky. Jestliže je vyplněna tato volba i {=docs_option_link('phf')=}, objeví se oba text a tento se objeví jako první. Více viz {=docs_option_link('phf')=}, {=docs_option_link('pf')=}, {=docs_option_link('pff')=} a {=docs_option_link('pfc')=}." } # page_header page_header_file = { label = "Soubor hlavičky" short_description = "HTML soubor, jehož obsah se zobrazí nad stránkami statistiky" long_description = "Určí soubor obsahující HTML text, který se má zobrazit nad stránkami se statistikou. Jestliže je definován i {=docs_option_link('ph')=}, zobrazí se oba texty, tento text se zobrazí jako druhý. Více viz {=docs_option_link('ph')=}, {=docs_option_link('pf')=}, {=docs_option_link('pff')=}, a {=docs_option_link('pfc')=}." } # page_header_file server_root = { label = "Kořenové URL serveru s logyr" short_description = "Kořenové URL analyzovaného serveru" long_description = "Určí kořenové URL (např. http://www.myserver.com/) webserveru, který generoval data. Jestliže je určen kořenový adresář serveru, $PRODUCT_NAME bude generovat odkazy, kde to bude možné zpět na server; tyto odkazy se objeví jako červené šipky vedle jména položky v tabulce nebo koláčovém grafu. Jestliže kořenový adresář není určen, tyto odkazy se nezobrazují." } # server_root session_timeout = { label = "Vypršení relace (v sekundách)" short_description = "Interval po kterém jsou všechny události provedené jedním uživatelem považovány za část nové relace" long_description = "Nastavuje množství času, po které musí být uživatel nečinný, aby bylo možné relaci považovat za dokončenou. To ovlivňuje zobrazení statických zpráv postavených na informacích o relacích jako jsou \"Přehled relací\", či vstupní/výstupní stránky. Relace jsou považdovány za ukončeny, pokud uživatel nevykonal žádnou úlohu během zde určených vteřin. Například, jestliže je interval 3600 (jedna hodina), pak předchozí úlohy uživatele jsou považovány za jednu relaci a jakékoliv následující úlohy jsou už součástí nové relace." } # session_timeout show_http_link = { label = "Zobrazit odkazy na stránce" short_description = "Zobrazí položky tabulky začínající na \"http://\" jako odkaz." long_description = "Tato volba nastaví zobrazování položek tabulky, které začínají na \"http://\" jako odkaz. Jestliže je tato volba nastavena pro všechny položky tabulky začínající na \"http://\" bude zobrazen jako odkaz a otevře stránku, která je určena názvem položky." } # show_http_link user_agent_for_emails = { label = "Emailoví klienti" short_description = "Určí cílové emailové klienty při odesílání pošty." long_description = "Tato volby určí cílového uživatelského klienta (webový prohlížeč) při odesílání emailů. Toto nastavení pak dovolí programu $PRODUCT_NAME optimální zpracovat zalamování řádků pro prohlížeč. Klient uživatele může být \"msie\" pro Microsoft Internet Explorer, \"safari\" pro Safari, \"netscape\" pro Netscape a Mozillu a \"unknown\" jestliže uživatelský klient (webový prohlížeč) není znám. Nastavení uživatelského klienta na \"unknown\" zalomí řádky pomocí mezer a vkládání značek